about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Polytechnical Dictionary
  • Contains about 95,000 terms on all major areas of science and technology and is intended for scholars, engineers, technicians, teachers, students, and technical translators

отключаться

abfallen, absetzen

Examples from texts

По умолчанию отладка отключена.
Standardmäßig ist diese Einstellung des COWON D3 deaktiviert.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
Например, чтобы отключить модуль настройки прокси, используйте
Um beispielsweise das Proxy-Modul abzuschalten, benutzen Sie
Если отключить опцию - сценарий будет скопирован в соответствующую локальную папку.
Wenn Sie die Markierung bei dieser Einstellung entfernen, wird das Skript in den entsprechenden Ordner kopiert.
Мы тебя отключили только через два скачка, и знаешь почему?
Wir haben dich erst nach zwei Zeitsprüngen abgeschaltet, und weißt du, warum?
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
В отличие от основных предупреждений, описанных выше, существует множество предупреждений и информационных сообщений, в которых есть возможность отключить их повторное появление.
Neben den wichtigsten, oben beschriebenen, Warnungen gibt es noch weitere Warnungen und Informationsmeldungen, die eine Option enthalten, sie nicht mehr anzuzeigen.
Нижняя строка работает так же, но при нажатии на кнопку Выключить все, все оповещения выбранного типа будут отключены.
Die Zeile darunter funktioniert ganz ähnlich, allerdings werden hier durch Klicken des Knopfes Alle deaktivieren alle Benachrichtigungen des ausgewählten Typs abgeschaltet.
Включить/ отключить точку останова с заданным номером
Aktiviert oder deaktiviert einen Haltepunkt an der angegebenen Haltepunktnummer
– Все защитные системы отключены, – отрапортовали они.
"Unsere Verteidigungssysteme sind jetzt deaktiviert."
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Мейка объявила: Или он мертв, или же системы циркуляции в этих Участках отключились.
Mika sagte: "Es bedeutet, dass Drache entweder tot ist oder sein Kreislaufsystem von den betroffenen Bereichen abgeschottet hat.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Он как раз начал подбираться к вычислению новых траекторий движения, когда в Орбитальной транспортной службе отключилась энергия.
Er hatte das Problem der orbitalen Überwachung gerade in den Griff bekommen, als bei der Flugsicherung der Strom ausfiel.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Нагрев отключается.
Die Heizung ist unterbrochen.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
– Двигатели отключены, – сообщил Чен.
„Triebwerke abgeschaltet“, meldete Chen.
White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложка
Звездолет-неотложка
Уайт, Джеймс
Das Ambulanzschiff
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
– Радиошунт невозможно отключить полностью, госпожа Снежинская.
"Es ist nicht möglich, den Radioshunt vollständig abzuschalten, Frau Schnee.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Не отключайте A3 при обновлении микропрограммы.
Schalten Sie den Player nicht aus, bevor die Firmware-Aktualisierung abgeschlossen ist.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
Маскировочные комбинезоны отключились почти мгновенно, охранники Ады Снежинской попадали, то ли мертвые, то ли просто раненные.
Die Masken und Tarnanzüge schalteten sich augenblicklich ab und die Leibwächter von Ada Schnee wurden tödlich getroffen oder verwundet.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей

Add to my dictionary

отключаться
abfallen; absetzen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

отключающий электромагнит
Auslösemagnet
автоматически отключающая пробка
Patentsicherung

Word forms

отключить

глагол, переходный
Инфинитивотключить
Будущее время
я отключумы отключим
ты отключишьвы отключите
он, она, оно отключитони отключат
Прошедшее время
я, ты, он отключилмы, вы, они отключили
я, ты, она отключила
оно отключило
Действит. причастие прош. вр.отключивший
Страдат. причастие прош. вр.отключённый
Деепричастие прош. вр.отключив, *отключивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отключиотключите
Побудительное накл.отключимте
Инфинитивотключиться
Будущее время
я отключусьмы отключимся
ты отключишьсявы отключитесь
он, она, оно отключитсяони отключатся
Прошедшее время
я, ты, он отключилсямы, вы, они отключились
я, ты, она отключилась
оно отключилось
Причастие прош. вр.отключившийся
Деепричастие прош. вр.отключившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отключисьотключитесь
Побудительное накл.отключимтесь
Инфинитивотключать
Настоящее время
я отключаюмы отключаем
ты отключаешьвы отключаете
он, она, оно отключаетони отключают
Прошедшее время
я, ты, он отключалмы, вы, они отключали
я, ты, она отключала
оно отключало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеотключающийотключавший
Страдат. причастиеотключаемый
Деепричастиеотключая (не) отключав, *отключавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отключайотключайте
Инфинитивотключаться
Настоящее время
я отключаюсьмы отключаемся
ты отключаешьсявы отключаетесь
он, она, оно отключаетсяони отключаются
Прошедшее время
я, ты, он отключалсямы, вы, они отключались
я, ты, она отключалась
оно отключалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеотключающийсяотключавшийся
Деепричастиеотключаясь (не) отключавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отключайсяотключайтесь