without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
отколоть
abhauen (непр.) vt (отломить); abspalten vt (отщепить); abbrechen (непр.) vt (сахар и т.п.)
(отшпилить) loslösen vt, losmachen vt
Examples from texts
Отколовшийся кусок металла с грохотом летел вниз, вертясь и подпрыгивая, пока, наконец, не свалился с палубы, пропав в толще облаков.Es klapperte und rasselte, als ein loses Metallstück fiel, immer wieder irgendwo anstieß, dann hinter dem Rand des gewölbten Decks und in den Tiefen von Daym verschwand.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отколовшаяся часть
Abspaltung
откалывать взрывом
absprengen
отколовшаяся часть
Absprengsel
Word forms
отколоть
глагол, переходный
Инфинитив | отколоть |
Будущее время | |
---|---|
я отколю | мы отколем |
ты отколешь | вы отколете |
он, она, оно отколет | они отколют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отколол | мы, вы, они откололи |
я, ты, она отколола | |
оно откололо |
Действит. причастие прош. вр. | отколовший |
Страдат. причастие прош. вр. | отколотый |
Деепричастие прош. вр. | отколов, *отколовши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отколи | отколите |
Побудительное накл. | отколемте |
Инфинитив | отколоться |
Будущее время | |
---|---|
я отколюсь | мы отколемся |
ты отколешься | вы отколетесь |
он, она, оно отколется | они отколются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он откололся | мы, вы, они откололись |
я, ты, она откололась | |
оно откололось |
Причастие прош. вр. | отколовшийся |
Деепричастие прош. вр. | отколовшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отколись | отколитесь |
Побудительное накл. | отколемтесь |
Инфинитив | откалывать |
Настоящее время | |
---|---|
я откалываю | мы откалываем |
ты откалываешь | вы откалываете |
он, она, оно откалывает | они откалывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он откалывал | мы, вы, они откалывали |
я, ты, она откалывала | |
оно откалывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | откалывающий | откалывавший |
Страдат. причастие | откалываемый | |
Деепричастие | откалывая | (не) откалывав, *откалывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | откалывай | откалывайте |
Инфинитив | откалываться |
Настоящее время | |
---|---|
я откалываюсь | мы откалываемся |
ты откалываешься | вы откалываетесь |
он, она, оно откалывается | они откалываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он откалывался | мы, вы, они откалывались |
я, ты, она откалывалась | |
оно откалывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | откалывающийся | откалывавшийся |
Деепричастие | откалываясь | (не) откалывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | откалывайся | откалывайтесь |