without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
отплывать
см. отплыть
Polytechnical (Ru-De)
отплывать
ablaufen
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Я знал, что он должен отплыть завтра вечером.Ich wußte, daß es am nächsten Abend abgehen sollte.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Двенадцать человек из греческих колоний отплыли из Аннабы на нумидийской ладье.Zwölf Männer aus den griechischen Kolonien schifften sich nun in Annaba auf einem numidischen Ruderboot ein.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Оно быстро пришло в Утику с целью укрепить тыл суффета, в то время как три тысячи лучших солдат сели на корабли, чтобы отплыть в ГиппоЗарит, где они должны были отразить варваров.Es rückte schleunigst vor Utika, um den Suffeten im Rücken zu decken, während weitere dreitausend Mann Kerntruppen eingeschifft wurden, um bei Hippo-Diarrhyt zu landen und die Barbaren von dort zu vertreiben.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Отплывает во семнадцатого.Fährt am Achtzehnten.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
Add to my dictionary
отплывать
ablaufen
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
отплыть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | отплыть |
Будущее время | |
---|---|
я отплыву | мы отплывём |
ты отплывёшь | вы отплывёте |
он, она, оно отплывёт | они отплывут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отплыл | мы, вы, они отплыли |
я, ты, она отплыла | |
оно отплыло |
Причастие прош. вр. | отплывший |
Деепричастие прош. вр. | отплыв, *отплывши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отплыви | отплывите |
Побудительное накл. | отплывёмте |
Инфинитив | отплывать |
Настоящее | |
---|---|
я отплываю | мы отплываем |
ты отплываешь | вы отплываете |
он, она, оно отплывает | они отплывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отплывал | мы, вы, они отплывали |
я, ты, она отплывала | |
оно отплывало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отплывающий | отплывавший |
Деепричастие | отплывая | (не) отплывав, *отплывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отплывай | отплывайте |