without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
отслужить
(проработать некоторое время) abdienen vi; ausdienen vi (отбыть срок службы)
(прийти в негодность) ausdienen vi; ausgetragen sein (об одежде)
- отслужить молебен — einen Gottesdienst abhalten (непр.)
Examples from texts
Поклонившись монастырским святыням, архиеп. Марк отслужил заупокойную литию на могиле предыдущего настоятеля этого монастыря, архим. Ипполита.Nachdem sie sich den Heiligtümern des Klosters verneigt hatten, zelebrierte Erzbischof Mark am Grab des früheren Vorstehers dieses Klosters, des Archimandriten Ippolit, ein Totengedenken.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Я потому и отслужил там четыре года.»Ich habe nämlich schon vier Jahre .«Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отслужить панихиду
aussegnen
отслужить своё
ausdienen
отслужить свой век
ausdienen
обедня, отслуженная не по правилам
Winkelmesse
Word forms
отслужить
глагол, переходный
Инфинитив | отслужить |
Будущее время | |
---|---|
я отслужу | мы отслужим |
ты отслужишь | вы отслужите |
он, она, оно отслужит | они отслужат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отслужил | мы, вы, они отслужили |
я, ты, она отслужила | |
оно отслужило |
Действит. причастие прош. вр. | отслуживший |
Страдат. причастие прош. вр. | отслуженный |
Деепричастие прош. вр. | отслужив, *отслуживши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отслужи | отслужите |
Побудительное накл. | отслужимте |
Инфинитив | отслуживать |
Настоящее время | |
---|---|
я отслуживаю | мы отслуживаем |
ты отслуживаешь | вы отслуживаете |
он, она, оно отслуживает | они отслуживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отслуживал | мы, вы, они отслуживали |
я, ты, она отслуживала | |
оно отслуживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отслуживающий | отслуживавший |
Страдат. причастие | отслуживаемый | |
Деепричастие | отслуживая | (не) отслуживав, *отслуживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отслуживай | отслуживайте |
Инфинитив | отслуживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *отслуживаюсь | мы *отслуживаемся |
ты *отслуживаешься | вы *отслуживаетесь |
он, она, оно отслуживается | они отслуживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отслуживался | мы, вы, они отслуживались |
я, ты, она отслуживалась | |
оно отслуживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отслуживающийся | отслуживавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |