about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

отставка

ж

Abschied m; Verabschiedung f (увольнение); Rücktritt m (министра, правительства)

Economics (Ru-De)

отставка

Entlassung, Pension, Verabschiedung

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Если Сэмуси уйдёт от Масы и Сироты, останется лишь одно – признаться, а вслед за тем позорная отставка и, вероятно, суд.
Wenn Semushi entkam, blieb Fandorin nur eins - ein Geständnis, anschließend Entlassung in Unehren und vermutlich das Gericht.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
В январе 1890 года были вынуждены отменить закон против социалистов, а его инициатор, Бисмарк, вскоре ушел в отставку.
Im Januar 1890 mußte das Sozialistengesetz aufgehoben werden, und sein Initiator, Bismarck, wurde bald darauf entlassen.
Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
– Полагаю, вы здесь для того, чтобы отправить в отставку нашего друга Брома.
"Ich vermute mal, Sie sind hier, um unseren Freund Brom in den Ruhestand zu versetzen.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Поскольку правительство не должно уйти в отставку или поставить вопрос о доверии, если окажется в меньшинстве, для него не так уж существенно, подвергнется ли его законопроект сильной переработке.
Da die Regierung nicht zurücktreten oder die Vertrauensfrage stellen muß, wenn sie in einer Abstimmung im Parlament unterliegen sollte, macht es ihr auch nicht viel aus, wenn ihre Gesetzesvorlagen durch den Bundestag stark verändert werden.
Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996

Add to my dictionary

отставка1/2
Feminine nounÁbschied; Verábschiedung; RücktrittExamples

в отставке — außer Dienst a.D.), im Ruhestand i.R. -

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

временная отставка
einstweiliger Ruhestand
отставка чиновника
Ruhestand des Beamten
преждевременная отставка
Vorruhestand
в отставке
a. D
в отставке
a.D
выходить в отставку
abdanken
давать отставку
abdanken
уход в отставку
Abgang
указ об увольнении в отставку
Abschied
заявление об отставке
Abschiedsgesuch
прошение об отставке
Abschiedsgesuch
давать отставку
abservieren
в отставке
abgedankt
выходить в отставку
abtreten
выход в отставку
Abtretung

Word forms

отставка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйотставкаотставки
Родительныйотставкиотставок
Дательныйотставкеотставкам
Винительныйотставкуотставки
Творительныйотставкой, отставкоюотставками
Предложныйотставкеотставках