about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Dictionary of Economics
  • Contains 50,000 terms on economics, including:
  • - finance,
  • - banking,
  • - bourses,
  • - industries,
  • - marketing,
  • - commerce, logistics, sociology, statistics, and labour law.

отчислять

(напр. прибыль) abführen, abgeben, abrechnen, abziehen, (финансовые средства) abzweigen, anweisen, zuführen, zuweisen

Examples from texts

Однако учредитель UG должен ежегодно отчислять 25% от прибыли, пока сумма отчислений не достигнет 25 тыс. евро, необходимых для образования 000.
Allerdings muss der Gründer bei einer UG eine jährliche Rückstellung des Gewinns in Höhe von 25 Prozent leisten, die zum Erreichen des Stammkapitals einer GmbH von 25.000 Euro verwendet werden muss.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Господин министр финансов требует теперь отчислять ему десятую часть всех доходов, сплошное разорение, даже если не платить ему этой части, раз уж кругом царит такое падение нравов.
Den zehnten Teil auf alle Einkünfte verlangt der Herr Finanzminister neuerdings, und das ist ruinös, auch wenn man diesen Teil nicht zahlt, denn schon die ganze Geisteshaltung ist verderblich.
Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Налоги ежемесячно автоматически отчисляются от брутто-дохода..
Die Steuern werden automatisch jeden Monat vom Brutto-Gehalt abgezogen.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Теперь я воспринимал исключение того или иного electus'a не только как несчастье и наказание, я ведь знал теперь, что во многих случаях сами отчисленные рады вернуться домой.
Jetzt empfand ich den Ausschluß eines Electus nicht mehr nur als Unglück und Strafe, es war mir ja jetzt auch bekannt, daß die Entlassenen selbst in manchen Fällen ganz gerne wieder nach Hause zogen.
Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das Glasperlenspiel
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003

Add to my dictionary

отчислять
abführen; abgeben; abrechnen; abziehen; abzweigen; anweisen; zuführen; zuweisen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

обязанность предприятий отчислять взносы для выплаты пенсий
Rentenpflicht
отчисляемые средства
abzuführende Mittel
доля прибыли, отчисляемая в премиальный фонд
Prämienanteil
отчисленных в государственный бюджет
Rückführung von Mitteln aus dem Staatshaushalt

Word forms

отчислить

глагол, переходный
Инфинитивотчислить
Будущее время
я отчислюмы отчислим
ты отчислишьвы отчислите
он, она, оно отчислитони отчислят
Прошедшее время
я, ты, он отчислилмы, вы, они отчислили
я, ты, она отчислила
оно отчислило
Действит. причастие прош. вр.отчисливший
Страдат. причастие прош. вр.отчисленный
Деепричастие прош. вр.отчислив, *отчисливши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отчислиотчислите
Побудительное накл.отчислимте
Инфинитивотчислиться
Будущее время
я отчислюсьмы отчислимся
ты отчислишьсявы отчислитесь
он, она, оно отчислитсяони отчислятся
Прошедшее время
я, ты, он отчислилсямы, вы, они отчислились
я, ты, она отчислилась
оно отчислилось
Причастие прош. вр.отчислившийся
Деепричастие прош. вр.отчислившись, отчислясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отчислисьотчислитесь
Побудительное накл.отчислимтесь
Инфинитивотчислять
Настоящее время
я отчисляюмы отчисляем
ты отчисляешьвы отчисляете
он, она, оно отчисляетони отчисляют
Прошедшее время
я, ты, он отчислялмы, вы, они отчисляли
я, ты, она отчисляла
оно отчисляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеотчисляющийотчислявший
Страдат. причастиеотчисляемый
Деепричастиеотчисляя (не) отчисляв, *отчислявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отчисляйотчисляйте
Инфинитивотчисляться
Настоящее время
я отчисляюсьмы отчисляемся
ты отчисляешьсявы отчисляетесь
он, она, оно отчисляетсяони отчисляются
Прошедшее время
я, ты, он отчислялсямы, вы, они отчислялись
я, ты, она отчислялась
оно отчислялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеотчисляющийсяотчислявшийся
Деепричастиеотчисляясь (не) отчислявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отчисляйсяотчисляйтесь