about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

очищать

см. очистить

Medical (Ru-De)

очищать

reinigen

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Керн быстро очистил свою тарелку.
Kern löffelte seinen Teller rasch leer.
Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen Nächsten
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Тем, кто хочет своими руками приготовить кашу, рекомендуется использовать вымытые и очищенные овощи и фрукты со знаком «Био».
Wer selbst Brei zubereiten möchte, verwendet am besten gewaschenes und geschältes Bio-Obst und Bio-Gemüse.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Изящными и ловкими движениями очищая ему салаку, которой г-н Перманедер никогда в жизни не видывал, она не преминула высказать ряд житейских наблюдений.
Mit zierlichen Bewegungen zerlegte sie ihm Bratlinge, worin er gar keine übung besaß, und hielt nicht mit dieser oder jener Betrachtung über das Leben zurück...
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
- Думаешь, они очистили?
"Meinst du, die haben abgestaubt?"
Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Верили также, что сожжение жертв очистит Карфаген.
Überdies glaubte man, ein Brandopfer würde Karthago entsühnen.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Перед вклеиванием уплотнителя очистить монтажное пространство.
Vor dem Einkleben der Dichtung den Montagebereich säubern.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Я вижу зло, я стою во зле, я очищу зло!
Ich sehe das Böse, ich stehe im Bösen, ich reinige das Böse!"
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Ты – чистая, нежная, лучезарная, непорочная, помогающая, очищающая, безмятежная!..
Weiß bist du, mild, licht, makellos, hilfreich, beseligend und heiter!«
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Он очистил небольшого омара и подал ей.
Er schälte eine Langustine und hielt sie ihr hinüber.
Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de Triomphe
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Воздух в подвале очистили с помощью костров, и свечи давали достаточно света.
Die Luft wurde mit Hilfe von Feuern gereinigt, Kerzen erleuchteten den Raum.
Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe Nebel
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Желтый туман
Волков, Александр
После этого можно очистить экран мягкой тряпочкой, смоченной неабразивным жидким стеклоочистителем.
Verwenden Sie zum anschließenden Reinigen ein weiches Tuch und einen milden flüssigen Glasreiniger.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
Меловые пометы и аккуратно очищенные от наслоений участки говорили о том, что экспедиция изучала заброшенный город.
Kreidemarkierungen und sorgfältig gegrabene Löcher wiesen auf Stellen hin, die untersucht worden waren.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Функция сканирования Smart проверяет все файлы во всех папках и автоматически очищает или удаляет обнаруженные вирусы.
Bei der Standardprüfung werden alle Dateien in allen Ordnern geprüft, und erkannte eingedrungene Schadsoftware wird automatisch entfernt.
© 1992 - 2012 ESET, spol. s r.o.
http://eset.com 2/14/2012
© 1992 - 2012 ESET, spol. s r.o.
http://eset.com 2/14/2012
Наконец Христиан, во время последних реплик расхаживавший по комнате, очистил поле битвы.
Christian, der sich schon während der letzten Repliken im Zimmer hin und her bewegt hatte, räumte endlich den Kampfplatz.
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Поверите ли вы мне, что вагнеровские героини, все без исключения, если только их сперва очистить от героической шелухи, как две капли воды похожи на мадам Бовари!
Würden Sie es glauben, dass die Wagnerischen Heroinen sammt und sonders, sobald man nur erst den heroischen Balg abgestreift hat, zum Verwechseln Madame Bovary ähnlich sehn!
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990

Add to my dictionary

очищать1/3
reinigen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

очищать от золы
abäschern
очищать от сучьев
abästen
очищать от коры
abborken
очищать протравой
abbrennen
очищать от таможенных формальностей
abfertigen
очищать от жира
abfetten
очищать кишечник
abführen
очищать от кожуры
abhauteln
очищать от навоза
abmisten
очищать от мха
abmoosen
очищать от шлаков
abschlacken
очищать от ила
abschlämmen
срывать со стебля, очищать от черенков
abstielen
очищать пескоструйным аппаратом
abstrahlen
очищать от волос
aushären

Word forms

очистить

глагол, переходный
Инфинитивочистить
Будущее время
я очищумы очистим
ты очистишьвы очистите
он, она, оно очиститони очистят
Прошедшее время
я, ты, он очистилмы, вы, они очистили
я, ты, она очистила
оно очистило
Действит. причастие прош. вр.очистивший
Страдат. причастие прош. вр.очищенный
Деепричастие прош. вр.очистив, *очистивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.очисть, очистиочистьте, очистите
Побудительное накл.очистимте
Инфинитивочиститься
Будущее время
я очищусьмы очистимся
ты очистишьсявы очиститесь
он, она, оно очиститсяони очистятся
Прошедшее время
я, ты, он очистилсямы, вы, они очистились
я, ты, она очистилась
оно очистилось
Причастие прош. вр.очистившийся
Деепричастие прош. вр.очистившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.очисться, очистисьочистьтесь, очиститесь
Побудительное накл.очистимтесь
Инфинитивочищать
Настоящее время
я очищаюмы очищаем
ты очищаешьвы очищаете
он, она, оно очищаетони очищают
Прошедшее время
я, ты, он очищалмы, вы, они очищали
я, ты, она очищала
оно очищало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеочищающийочищавший
Страдат. причастиеочищаемый
Деепричастиеочищая (не) очищав, *очищавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.очищайочищайте
Инфинитивочищаться
Настоящее время
я очищаюсьмы очищаемся
ты очищаешьсявы очищаетесь
он, она, оно очищаетсяони очищаются
Прошедшее время
я, ты, он очищалсямы, вы, они очищались
я, ты, она очищалась
оно очищалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеочищающийсяочищавшийся
Деепричастиеочищаясь (не) очищавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.очищайсяочищайтесь