about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

пакостить

разг.

  1. (пачкать) beschmutzen vt, besudeln vt

  2. (портить) verpfuschen vt, verderben (непр.) vt

  3. (делать пакости кому-либо) Gemeinheiten begehen (непр.), gemein handeln (an D)

Examples from texts

Консул Будденброк говорил о нем: "Хинрих Хагенштрем только и знает, что пакостить нам...
Konsul Buddenbrook sagte von ihm: „Hinrich Hagenström ist aufdringlich mit seinen Schwierigkeiten...
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Но Арахна делала добро с величайшей неохотой и вознаграждала себя тем, что остальным людским племенам устраивала всевозможные пакости.
Gutes tat Arachna aber sehr ungern, und wo sie's dennoch tat, entschädigte sie sich dafür, indem sie anderen Menschen allerlei Übel zufügte.
Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe Nebel
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Желтый туман
Волков, Александр

Add to my dictionary

пакостить1/3
Verbbeschmútzen; besúdeln

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

пакостить

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивпакостить
Настоящее время
я пакощумы пакостим
ты пакостишьвы пакостите
он, она, оно пакоститони пакостят
Прошедшее время
я, ты, он пакостилмы, вы, они пакостили
я, ты, она пакостила
оно пакостило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепакостящийпакостивший
Страдат. причастие*пакостимыйпакощенный
Деепричастиепакостя (не) пакостив, *пакостивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пакостипакостите
Инфинитивпакоститься
Настоящее время
я *пакощусьмы *пакостимся
ты *пакостишьсявы *пакоститесь
он, она, оно пакоститсяони пакостятся
Прошедшее время
я, ты, он пакостилсямы, вы, они пакостились
я, ты, она пакостилась
оно пакостилось
Наст. времяПрош. время
Причастиепакостящийсяпакостившийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--