This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
переговорить
(о чём-либо) besprechen(непр.) vt
Examples from texts
Нас срочно требуют на «Ргабвар», а может быть, им просто нужно с нами срочно переговорить.
„Offensichtlich werden wir dringend auf dem Schiff gebraucht, oder man will uns vielleicht auch nur dringend sprechen.
White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / Инфекция
Затем они вполголоса обменялись еще несколькими словами, скрепившими их помолвку, и г-н Перманедер получил дозволение по приезде домой переговорить с консульшей и Томасом.
Und dann folgten noch ganz wenige leise und kurze Worte, in denen das Verlöbnis enthalten war und für Herrn Per-maneder die Erlaubnis, sich zu Hause an die Konsulin und Thomas zu wenden...
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Хагенштрем не прошел!" Из подъезда торопливо выходят какие-то господа, они оживленно переговариваются, заворачивают за угол и идут вниз по Брейтенштрассе, торопясь первыми принести поздравления.
Nich Hagenström!"... und schon kommen in angeregten Gesprächen allerlei Herren aus dem Portale, biegen um und gehen geschwinden Schrittes die Breite Straße hinunter, um die ersten bei der Gratulation zu sein.
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks