without examplesFound in 4 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
перегружать
см. перегрузить
Economics (Ru-De)
перегружать
(товары) umstauen
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Поезда, в течение дня прибывавшие в наш город, были так же перегружены, как и те, что отбывали с нашего вокзала.Die Züge, die während des Tages in unserer Stadt einfuhren, waren nicht weniger überfüllt als die, die ausführen.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
Как Рупор кланов, она была постоянно перегружена решением тысячи проблем, по большей части тривиальных, но попадались и достаточно серьезные, требующие упорных обсуждений и способности находить множество альтернативных вариантов.Als Sprecherin wurde sie ständig mit Problemen konfrontiert, die meisten von ihnen eher banal. Andere aber waren ernster Natur, erforderten geduldige Verhandlungen und die Fähigkeit, zahlreiche innovative Alternativen in Erwägung zu ziehen.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
– Откуда вы знаете, что они не отгонят баржу за город, где безлюдно, да не перегрузят оружие на подводы, пока не рассвело?»Woher wissen Sie, daß sie mit dem Kahn nicht aus der Stadt raus fahren und an einem menschenleeren Ort die Waffen auf Fuhrwerke laden, bevor es hell wird?Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
Завершите работу системы или перегрузите компьютер.Führen Sie einen Systemabschluss durch oder starten Sie den Computer erneut.© Copyright International Business Machines Corporation 2000, 2001© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000, 2001© Copyright International Business Machines Corporation 2001.
Если Ваша плита имеет стеклянную крышку, не перегружайте ее.Sollte Ihr Kochfeld eine Glasplatte besitzen, setzen Sie nicht zu viel Kraft darüber ein.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Они доставляют рассортированный по пунктам назначения груз в провинции, где он перегружается на машины поменьше, которые и доставляют его непосредственно на место.Diese fahren mit der Fracht - nach Bestimmungsorten sortiert - zu den Umschlagpunkten in der Provinz. Kleinere Lkw bringen die Güter schließlich an ihren finalen Bestimmungsort.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Перегруженная предохранительная сеть лопнула, выскочила из креплений, и нанесла ему сокрушительный удар в челюсть.Das überanspruchte Absturz-Netz riß mit einem Knall, ließ seinen Kiefer gegen die Stützstange krachen.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
перегружать груз на лихтер
leichtern
перегружать на другое судно
umborden
перегружать с борта на борт
umborden
перегружать с одного судна на другое
umschiffen
перегруженный выше грузовой ватерлинии
oberlastig
перегруженный ораторскими фигурами
schnörkelhaft
перегруженный ораторскими фигурами
schnörkelig
перегруженный украшениями
schwülstig
перегружаемый груз
Umschlaggut
Word forms
перегрузить
глагол, переходный
Инфинитив | перегрузить |
Будущее время | |
---|---|
я перегружу | мы перегрузим |
ты перегрузишь | вы перегрузите |
он, она, оно перегрузит | они перегрузят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перегрузил | мы, вы, они перегрузили |
я, ты, она перегрузила | |
оно перегрузило |
Действит. причастие прош. вр. | перегрузивший |
Страдат. причастие прош. вр. | перегружённый |
Деепричастие прош. вр. | перегрузив, *перегрузивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перегрузи | перегрузите |
Побудительное накл. | перегрузимте |
Инфинитив | перегрузиться |
Будущее время | |
---|---|
я перегружусь | мы перегрузимся |
ты перегрузишься | вы перегрузитесь |
он, она, оно перегрузится | они перегрузятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перегрузился | мы, вы, они перегрузились |
я, ты, она перегрузилась | |
оно перегрузилось |
Причастие прош. вр. | перегрузившийся |
Деепричастие прош. вр. | перегрузившись, перегрузясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перегрузись | перегрузитесь |
Побудительное накл. | перегрузимтесь |
Инфинитив | перегружать |
Настоящее время | |
---|---|
я перегружаю | мы перегружаем |
ты перегружаешь | вы перегружаете |
он, она, оно перегружает | они перегружают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перегружал | мы, вы, они перегружали |
я, ты, она перегружала | |
оно перегружало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | перегружающий | перегружавший |
Страдат. причастие | перегружаемый | |
Деепричастие | перегружая | (не) перегружав, *перегружавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перегружай | перегружайте |
Инфинитив | перегружаться |
Настоящее время | |
---|---|
я перегружаюсь | мы перегружаемся |
ты перегружаешься | вы перегружаетесь |
он, она, оно перегружается | они перегружаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перегружался | мы, вы, они перегружались |
я, ты, она перегружалась | |
оно перегружалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | перегружающийся | перегружавшийся |
Деепричастие | перегружаясь | (не) перегружавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перегружайся | перегружайтесь |