without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Вообще-то говоря, надо было бы что-то перекусить, даже под ложечкой начало сосать. Да и передохнуть бы не мешало.Er hätte etwas essen müssen, und es hätte auch nicht geschadet, ein wenig auszuruhen.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
- Удалимся в конце концов, чтобы передохнуть, на минуту из того тесного мира, в котором заставляет пребывать дух всякий вопрос о ценности личностей.- Entziehen wir uns zuletzt, um aufzuatmen, für einen Augenblick der engen Welt, zu der jede Frage nach dem Werth von Personen den Geist verurteilt.Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
Не турок ли легок на помине, да чтоб в роду его все передохли.Gerade haben wir von dem Türken geredet, und da ist er schon? Daß in seiner Sippe doch alle verrecken!Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftDas Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985Тайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980
– Да чтоб ваш род передох, как говорит Исмаил! – возмутился Хасан из Амузги.„Daß eure Sippe verrecken möge, wie Ismail zu sagen pflegt!" Hassan war empört.Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftDas Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985Тайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980
– Я так и понял, чтоб весь ваш род передох!„Wußte ich es doch! Eure gesamte Sippe soll verrecken!Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftDas Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985Тайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980
Давайте поэтому сперва передохнем здесь и подкрепимся.Wir wollen darum hier erst ein wenig ausruhen und uns stärken."Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der SteppenwolfDer SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., BerlinСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
передохнуть
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | передохнуть |
Будущее время | |
---|---|
я передохну | мы передохнем |
ты передохнешь | вы передохнете |
он, она, оно передохнет | они передохнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он передох | мы, вы, они передохли |
я, ты, она передохла | |
оно передохло |
Причастие прош. вр. | передохший |
Деепричастие прош. вр. | передохши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | передохни | передохните |
Побудительное накл. | передохнемте |
передохнуть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | передохнуть |
Будущее время | |
---|---|
я передохну | мы передохнём |
ты передохнёшь | вы передохнёте |
он, она, оно передохнёт | они передохнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он передохнул | мы, вы, они передохнули |
я, ты, она передохнула | |
оно передохнуло |
Причастие прош. вр. | передохнувший |
Деепричастие прош. вр. | передохнув, *передохнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | передохни | передохните |
Побудительное накл. | передохнёмте |
Инфинитив | передыхать |
Настоящее | |
---|---|
я передыхаю | мы передыхаем |
ты передыхаешь | вы передыхаете |
он, она, оно передыхает | они передыхают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он передыхал | мы, вы, они передыхали |
я, ты, она передыхала | |
оно передыхало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | передыхающий | передыхавший |
Деепричастие | передыхая | (не) передыхав, *передыхавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | передыхай | передыхайте |