without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- dicts.universal_ru_de.description
- dicts.universal_ru_de.description
передёрнуть
разг. (в картах) falschspielen vi; mogeln vi (жульничать)
разг. (исказить факты) verdrehen vt, entstellen vt
- его передёрнуло — es schüttelte ihn
Examples from texts
- То ты кашляешь ни с того ни с сего, то не слышишь вопроса, - недовольно проговорила Инкамал-апай, зябко передергивая плечами.„Erst krächzt du ohne Not; dann hörst du nicht, wenn ich dich was frage“, tadelte ihn Inkamal-apai und zog fröstelnd die Schultern hoch.Айтматов, Чингиз / Ранние журавлиAitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheFruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983Ранние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978
– Это чудовищно! – передёрнулся Фандорин, давая себе зарок никогда больше не пользоваться этим постыдным средством передвижения.»Das ist ungeheuerlich!« Fandorin verzog das Gesicht und schwor sich, dieses beschämende Transportmittel nie wieder zu benutzen.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
— Ее всю передернуло.Sie schüttelte sich.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Со времени рождения наследника и избрания консула в сенат ее материнская гордость взыграла пуще прежнего. Она так произносила: "Мой сын, сенатор", что дам Будденброк с Брейтенштрассе всякий раз передергивало.Seit der Geburt des Erben und des Konsuls Wahl in den Rat äußerte sich ihr Mutterstolz noch unverhohlener als früher; sie hatte eine Art, „mein Sohn, der Senator" zu sagen, die die Damen Buddenbrook aus der Breiten Straße aufs höchste irritierte.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Кестер вдруг весь передернулся.Köster schüttelte sich plötzlich.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
И наследник его еще не готов, – юноша передернул плечами.Und sein Nachfolger ist nicht bereit." Er straffte die Schultern.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Лиля захихикала и передернула плечом: – Шурик, щекотно!Lilja kicherte und zuckte mit der Schulter. »Schurik, das kitzelt!«Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
передёрнуть
глагол, переходный
Инфинитив | передёрнуть |
Будущее время | |
---|---|
я передёрну | мы передёрнем |
ты передёрнешь | вы передёрнете |
он, она, оно передёрнет | они передёрнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он передёрнул | мы, вы, они передёрнули |
я, ты, она передёрнула | |
оно передёрнуло |
Действит. причастие прош. вр. | передёрнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | передёрнутый |
Деепричастие прош. вр. | передёрнув, *передёрнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | передёрни | передёрните |
Побудительное накл. | передёрнемте |
Инфинитив | передёрнуться |
Будущее время | |
---|---|
я передёрнусь | мы передёрнемся |
ты передёрнешься | вы передёрнетесь |
он, она, оно передёрнется | они передёрнутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он передёрнулся | мы, вы, они передёрнулись |
я, ты, она передёрнулась | |
оно передёрнулось |
Причастие прош. вр. | передёрнувшийся |
Деепричастие прош. вр. | передёрнувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | передёрнись | передёрнитесь |
Побудительное накл. | передёрнемтесь |
Инфинитив | передёргивать |
Настоящее время | |
---|---|
я передёргиваю | мы передёргиваем |
ты передёргиваешь | вы передёргиваете |
он, она, оно передёргивает | они передёргивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он передёргивал | мы, вы, они передёргивали |
я, ты, она передёргивала | |
оно передёргивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | передёргивающий | передёргивавший |
Страдат. причастие | передёргиваемый | |
Деепричастие | передёргивая | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | передёргивай | передёргивайте |
Инфинитив | передёргиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я передёргиваюсь | мы передёргиваемся |
ты передёргиваешься | вы передёргиваетесь |
он, она, оно передёргивается | они передёргиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он передёргивался | мы, вы, они передёргивались |
я, ты, она передёргивалась | |
оно передёргивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | передёргивающийся | передёргивавшийся |
Деепричастие | передёргиваясь | (не) передёргивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | передёргивайся | передёргивайтесь |