without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
пересиливать
überwältigen vt (противника); bezwingen (непр.) vt (чувство и т.п.)
Examples from texts
И это привело его в себя, спасло от пересиливающего присутствия самого дерева, от его аромата, угрожавшего ему удушьем.Und das brachte ihn zu sich, errettete ihn, kurz bevor die überwältigende Gegenwart des Holzes selbst, sein Duft, ihn zu ersticken drohte.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Хотя он пребывал в благодушном настроении, все-таки не мог пересилить себя в отношении к Кау-Руку, которого недолюбливал за способности и излишнюю самостоятельность.Er war zwar guter Laune, konnte sich jedoch nicht überwinden, freundlicher zu Kau-Ruck zu sein. Er mochte den fähigen Flieger nicht, der nach seiner Ansicht zu häufig überflüssige Selbständigkeit bewies.Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauТайна заброшенного замкаВолков, Александр
Его поза стала свободной, впервые он походил на человека больше, чем на животное. Он пропустил мимо ушей конец тирады Бальдини, зная, что пересилил этого человека, и тому уже не справиться с ним.Locker dastehend, einem Menschen zum ersten Mal ähnlicher als einem Tier, ließ er den Rest von Baldinis Suada über sich ergehen und wusste, dass er diesen Mann, der ihm nun nachgab, schon überwältigt hatte.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Add to my dictionary
пересиливать
Verbüberwä́ltigen; bezwíngen
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
пересилить
глагол, переходный
Инфинитив | пересилить |
Будущее время | |
---|---|
я пересилю | мы пересилим |
ты пересилишь | вы пересилите |
он, она, оно пересилит | они пересилят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пересилил | мы, вы, они пересилили |
я, ты, она пересилила | |
оно пересилило |
Действит. причастие прош. вр. | пересиливший |
Страдат. причастие прош. вр. | пересиленный |
Деепричастие прош. вр. | пересилив, *пересиливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пересиль | пересильте |
Побудительное накл. | пересилимте |
Инфинитив | пересиливать |
Настоящее время | |
---|---|
я пересиливаю | мы пересиливаем |
ты пересиливаешь | вы пересиливаете |
он, она, оно пересиливает | они пересиливают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пересиливал | мы, вы, они пересиливали |
я, ты, она пересиливала | |
оно пересиливало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | пересиливающий | пересиливавший |
Страдат. причастие | пересиливаемый | |
Деепричастие | пересиливая | (не) пересиливав, *пересиливавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пересиливай | пересиливайте |
Инфинитив | пересиливаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *пересиливаюсь | мы *пересиливаемся |
ты *пересиливаешься | вы *пересиливаетесь |
он, она, оно пересиливается | они пересиливаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пересиливался | мы, вы, они пересиливались |
я, ты, она пересиливалась | |
оно пересиливалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | пересиливающийся | пересиливавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |