about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

пересматривать

см. пересмотреть

Economics (Ru-De)

пересматривать

revidieren, überprüfen

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Мы испытываем потребность основательно пересмотреть свой подход к проблеме сознательное - бессознательное.
Wir empfinden das Bedürfnis, unsere Einstellung zum Problem bewußt-unbewußt gründlich zu revidieren.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Вместо этого она скрестила руки на обширной груди и решительно пересмотрела свои действия.
Stattdessen verschränkte sie die fleischigen Arme auf der großen Brust und schätzte ihre Situation ein.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Достаточно напомнить в этой связи о конгрессе ХДС по вопросам культуры в конце 1960 года, который призвал пересмотреть буржуазно-гуманистические взгляды на человека.
Erinnert sei in diesem Zusammenhang nur an den Aufruf, der auf dem CDU-Kulturkongreß Ende 1960 zur Revision und zur Überwindung des bürgerlich-humanistischen Menschenbildes erhoben wurde.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Нам пришлось пересмотреть свои отношения с покупателями и клиентами.
Wir mussten unser Verhalten auf dem Markt gegenüber Verkäufern und Kunden überdenken.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Вот почему и получилось, что как раз в то время, когда область его занятий так расширилась, он был вынужден пересмотреть, осмыслить и укрепить собственную духовную и историческую базу.
So kam es, daß er zur gleichen Zeit, da seine Studiengebiete sich so erweiterten, die eigene geistige und geschichtliche Basis neu zu betrachten, zu erfassen und zu stärken genötigt war.
Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das Glasperlenspiel
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
У нее была возможность разделить с желающими нагреть на этом руки бутылочку вина, открыть особый черный шоколад и благодушно обсудить способ пересмотреть сроки.
Sie dachte daran, eine Flasche Wein mit dem Erbsenzähler zu trinken, eine Tafel ihrer besonderen schwarzen Schokolade zu öffnen und den Mann mit süßer Zunge dazu zu bringen, ihr einen Zahlungsaufschub zu gewähren.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005

Add to my dictionary

пересматривать
revidieren; überprüfen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

право суда пересмотреть ранее принятое решение в связи с вновь открывшимися обстоятельствами
Novenrecht
пересмотренная Бернская конвенция об охране авторских прав на произведения литературы и искусства
RBÜ
пересмотренный государственный бюджет
Rektifikationsetat

Word forms

пересмотреть

глагол, переходный
Инфинитивпересмотреть
Будущее время
я пересмотрюмы пересмотрим
ты пересмотришьвы пересмотрите
он, она, оно пересмотритони пересмотрят
Прошедшее время
я, ты, он пересмотрелмы, вы, они пересмотрели
я, ты, она пересмотрела
оно пересмотрело
Действит. причастие прош. вр.пересмотревший
Страдат. причастие прош. вр.пересмотренный
Деепричастие прош. вр.пересмотрев, *пересмотревши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пересмотрипересмотрите
Побудительное накл.пересмотримте
Инфинитивпересматривать
Настоящее время
я пересматриваюмы пересматриваем
ты пересматриваешьвы пересматриваете
он, она, оно пересматриваетони пересматривают
Прошедшее время
я, ты, он пересматривалмы, вы, они пересматривали
я, ты, она пересматривала
оно пересматривало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепересматривающийпересматривавший
Страдат. причастиепересматриваемый
Деепричастиепересматривая (не) пересматривав, *пересматривавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пересматривайпересматривайте
Инфинитивпересматриваться
Настоящее время
я *пересматриваюсьмы *пересматриваемся
ты *пересматриваешьсявы *пересматриваетесь
он, она, оно пересматриваетсяони пересматриваются
Прошедшее время
я, ты, он пересматривалсямы, вы, они пересматривались
я, ты, она пересматривалась
оно пересматривалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепересматривающийсяпересматривавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--