about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

перестраиваться

см. перестроиться

Examples from texts

Бесконечные споры с не желавшими перестраиваться заключенными казались еще одной стороной тамошней жизни, превращавшей ее в унылую нелепость.
Die ständige Konfrontation mit den Häftlingen schien nur ein weiterer Aspekt des purpurnen Ideals der mürrischen Absurdität zu sein.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Все перестроено заново.
Alles neu gebaut, bitte.«
Майринк, Густав / ГолемMeyrink, Gustav / Der Golem
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Голем
Майринк, Густав
Теперь Мейка осознавала, какой ущерб ей нанесли те тренировки, и старалась перестроиться.
Mika fand allmählich heraus, wie falsch ihre frühe Ausbildung in dieser Hinsicht gewesen war, und versuchte neu zu lernen.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Вдруг я еще раз незаметно завернул за угол, и вот передо мной оказалась наша улица, немного, правда, перестроенная и приукрашенная, но теперь это меня почему-то не смущало.
Da auf einmal ging es wieder um eine Ecke, und da sah ich unsere alte Gasse vor mir liegen, ein wenig gemodelt und verziert zwar, aber das störte mich jetzt nimmer viel.
Гессе, Герман / КнульпHesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Hesse, Hermann
©1915 S. Fischer, Verlag
Кнульп
Гессе, Герман
О, теперь следовало перестроить свои фигуры так, чтобы все завертелось вокруг нее и свершилось.
Oh, ich würde nun mein Figurenspiel so umbauen, daß alles sich auf sie bezog und zur Erfüllung führte.
Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der Steppenwolf
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Тот несколько мгновений постоял молча, глядя в пол, словно у него в голове все перестраивалось.
Dieser stand zuerst still da und sah zu Boden, als ob sich die Dinge in seinem Kopf zu einer neuen Ordnung zusammenstellten.
Кафка, Франц / ПревращениеKafka, Franz / Die Verwandlung
Die Verwandlung
Kafka, Franz
Превращение
Кафка, Франц
© С. Апт, перевод, 1994, 2000
Перестроимся у моста.
An der Brücke neu formieren.«
Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige Geschichte
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Перестроившись, они развернули башни и засыпали градом снарядов сначала южное крыло, потом центральную часть здания и северное крыло, где из директорского окна свисал крохотный красный флажок, заготовленный дворником.
Sie schwenkten alle ihre Rohre, staffelten sich neu zum Schießen, schössen erst in den Südflügel, dann ins Mittelgebäude und in den Nordflügel, wo die winzige Fahne des Hausmeisters schlaff aus dem Fenster hing.
Белль, Генрих / Где ты был, АдамBöll, Heinrich / Wo warst du Adam
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987

Add to my dictionary

перестраиваться

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

перестраиваться из широкого строя в колонну
abbrechen
перестраиваться из развернутого строя в колонну
abfallen
перестраиваться из колонны в развернутый строй
aufschwenken
производство, перестраивающееся в период конъюнктурного или сезонного затишья на выпуск новых видов продукции
Kompensationsbetrieb

Word forms

перестроить

глагол, переходный
Инфинитивперестроить
Будущее время
я перестроюмы перестроим
ты перестроишьвы перестроите
он, она, оно перестроитони перестроят
Прошедшее время
я, ты, он перестроилмы, вы, они перестроили
я, ты, она перестроила
оно перестроило
Действит. причастие прош. вр.перестроивший
Страдат. причастие прош. вр.перестроенный
Деепричастие прош. вр.перестроив, *перестроивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перестройперестройте
Побудительное накл.перестроимте
Инфинитивперестроиться
Будущее время
я перестроюсьмы перестроимся
ты перестроишьсявы перестроитесь
он, она, оно перестроитсяони перестроятся
Прошедшее время
я, ты, он перестроилсямы, вы, они перестроились
я, ты, она перестроилась
оно перестроилось
Причастие прош. вр.перестроившийся
Деепричастие прош. вр.перестроившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перестройсяперестройтесь
Побудительное накл.перестроимтесь
Инфинитивперестраивать
Настоящее время
я перестраиваюмы перестраиваем
ты перестраиваешьвы перестраиваете
он, она, оно перестраиваетони перестраивают
Прошедшее время
я, ты, он перестраивалмы, вы, они перестраивали
я, ты, она перестраивала
оно перестраивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеперестраивающийперестраивавший
Страдат. причастиеперестраиваемый
Деепричастиеперестраивая (не) перестраивав, *перестраивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перестраивайперестраивайте
Инфинитивперестраиваться
Настоящее время
я перестраиваюсьмы перестраиваемся
ты перестраиваешьсявы перестраиваетесь
он, она, оно перестраиваетсяони перестраиваются
Прошедшее время
я, ты, он перестраивалсямы, вы, они перестраивались
я, ты, она перестраивалась
оно перестраивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеперестраивающийсяперестраивавшийся
Деепричастиеперестраиваясь (не) перестраивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перестраивайсяперестраивайтесь