without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
пересчитать
zählen vt, aufzählen vt, nachzählen vt
(заново) von neuem [aufs neue, nochmals] zählen vt; neu berechnen vt; nachrechnen vt (путём вычислений)
(выразить в других единицах) umrechnen vt
Examples from texts
Нам пришлось показать все наши деньги и пересчитать у него на глазах.Wir mußten unser Geld vorzeigen und es vor seinen Augen zählen.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
Я говорю «как будто», конечно, потому, что не потрудился пересчитать их.Ich sage >aussah<, weil ich mir natürlich nicht die Mühe machte, es zu zählen.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
Потом они обязательно пересчитали бы трупы.Sie würden auf jeden Fall die Toten zählen.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Гамилькар пересчитал их, потом укрыл лицо покрывалом шафранного цвета и, упав на колени, распростерся на полу, вытянув обе руки.Hamilkar zählte sie mit der Fingerspitze, einen nach dem ändern. Dann hüllte er sein Antlitz in einen safrangelben Schleier und warf sich mit ausgestreckten Armen zu Boden.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Мертвецы были пересчитаны, свалены в яму и засыпаны камнями.Die Toten waren gezählt, in eine Grube geworfen und mit Steinen bedeckt worden.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Он счастлив и пересчитывает на стене почетные ожерелья, которыми наградило его отечество!Er ist glücklich. Er zählt an der Wand die Ehrenketten, die ihm das Vaterland verliehen!«Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Этот модуль пересчитывает экваториальные координаты в эклиптические и наоборот.Dies Modul wandelt zwischen Äquatorialen Koordinaten und Ekliptischen Koordinaten um.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
пересчитывать по пальцам
abfingern
в которую пересчитываются все иностранные валюты в договоре перестрахования
Sammelwährung
Word forms
пересчитать
глагол, переходный
Инфинитив | пересчитать |
Будущее время | |
---|---|
я пересчитаю | мы пересчитаем |
ты пересчитаешь | вы пересчитаете |
он, она, оно пересчитает | они пересчитают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пересчитал | мы, вы, они пересчитали |
я, ты, она пересчитала | |
оно пересчитало |
Действит. причастие прош. вр. | пересчитавший |
Страдат. причастие прош. вр. | пересчитанный |
Деепричастие прош. вр. | пересчитав, *пересчитавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пересчитай | пересчитайте |
Побудительное накл. | пересчитаемте |
Инфинитив | пересчитывать |
Настоящее время | |
---|---|
я пересчитываю | мы пересчитываем |
ты пересчитываешь | вы пересчитываете |
он, она, оно пересчитывает | они пересчитывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пересчитывал | мы, вы, они пересчитывали |
я, ты, она пересчитывала | |
оно пересчитывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | пересчитывающий | пересчитывавший |
Страдат. причастие | пересчитываемый | |
Деепричастие | пересчитывая | (не) пересчитывав, *пересчитывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пересчитывай | пересчитывайте |
Инфинитив | пересчитываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *пересчитываюсь | мы *пересчитываемся |
ты *пересчитываешься | вы *пересчитываетесь |
он, она, оно пересчитывается | они пересчитываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пересчитывался | мы, вы, они пересчитывались |
я, ты, она пересчитывалась | |
оно пересчитывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | пересчитывающийся | пересчитывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |