about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

перехватывать

см. перехватить

Polytechnical (Ru-De)

перехватывать

(напр. сообщение, самолёт) abfangen, abhorchen, auffangen

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Ибо вспоминаю, что заступник Божий, Бодендик, тоже здесь завтракает после обедни, и поспешно ухожу, чтобы успеть перехватить хоть что-нибудь.
Ich erinnere mich daran, daß der Streiter Gottes, Bodendiek, auch nach der Messe sein Frühstück ißt, und ich gehe rasch los, um noch etwas zu retten.
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Шпионы, которых они перехватили, рассеяли их заблуждения.
Aufgegriffene Spione belehrten die Barbaren eines ändern.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Скудный завтрак взбунтовался в желудке от такой утренней пробежки, к горлу подступала тошнота, а сердце, которое сейчас казалось ему каким-то посторонним предметом, трепетало и билось так, что дыханье перехватывало.
Das bißchen Frühstück revoltierte in seinem Magen bei diesem Morgenspaziergang, ihm ward übel, und sein Herz war nur noch ein bebendes und haltlos flatterndes Ding, das ihm den Atem nahm.
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
У Чески перехватило дыхание, когда она взглянула на срочный запрос о помощи от Котто Окиаха.
Cesca stockte der Atem, als sie Kotto Okiahs dringende Bitte um Hilfe las.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Сияющие объекты неслись вдоль смертоносного языка пламени, стремясь перехватить спасающиеся бегством корабли Скитальцев.
Die gleißenden Gebilde rasten ins All, den Roamer-Schiffen entgegen.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Она взяла быстрый ремор с Марса и потратила последние часы отпуска, чтобы перехватить его.
Mit einem Remora verließ sie den Stützpunkt auf dem Mars und nutzte ihre letzten Stunden Sonderurlaub für eine Begegnung mit Denn Peroni.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005

Add to my dictionary

перехватывать
abfangen; abhorchen; auffangen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

перехватывать квартиру
ausmieten
специалист по перехваченным сообщениям
Inhaltsbearbeiter

Word forms

перехватить

глагол, переходный
Инфинитивперехватить
Будущее время
я перехвачумы перехватим
ты перехватишьвы перехватите
он, она, оно перехватитони перехватят
Прошедшее время
я, ты, он перехватилмы, вы, они перехватили
я, ты, она перехватила
оно перехватило
Действит. причастие прош. вр.перехвативший
Страдат. причастие прош. вр.перехваченный
Деепричастие прош. вр.перехватив, *перехвативши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перехватиперехватите
Побудительное накл.перехватимте
Инфинитивперехватиться
Будущее время
я перехвачусьмы перехватимся
ты перехватишьсявы перехватитесь
он, она, оно перехватитсяони перехватятся
Прошедшее время
я, ты, он перехватилсямы, вы, они перехватились
я, ты, она перехватилась
оно перехватилось
Причастие прош. вр.перехватившийся
Деепричастие прош. вр.перехватившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перехватисьперехватитесь
Побудительное накл.перехватимтесь
Инфинитивперехватывать
Настоящее время
я перехватываюмы перехватываем
ты перехватываешьвы перехватываете
он, она, оно перехватываетони перехватывают
Прошедшее время
я, ты, он перехватывалмы, вы, они перехватывали
я, ты, она перехватывала
оно перехватывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеперехватывающийперехватывавший
Страдат. причастиеперехватываемый
Деепричастиеперехватывая (не) перехватывав, *перехватывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перехватывайперехватывайте
Инфинитивперехватываться
Настоящее время
я перехватываюсьмы перехватываемся
ты перехватываешьсявы перехватываетесь
он, она, оно перехватываетсяони перехватываются
Прошедшее время
я, ты, он перехватывалсямы, вы, они перехватывались
я, ты, она перехватывалась
оно перехватывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеперехватывающийсяперехватывавшийся
Деепричастиеперехватываясь (не) перехватывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перехватывайсяперехватывайтесь