about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

пилот

м

Pilot m, Flugzeugführer m; Flieger m (лётчик)

Polytechnical (Ru-De)

пилот

Flieger, Flugzeugführer, (в гражданской авиации) Pilot

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Тебе нужно добиться того, чтобы пилот доставил тебя на Ибекс.
Überrede ihn irgendwie, dich nach Ibex zu bringen.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Если бронзовый пилот показался мне великаном, то охранники ничем ему не уступали.
Wenn mir der Bronzepilot wie ein Riese vorkam, dann standen ihm die Wachleute in nichts nach.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Челнок прибыл, вошедший пилот показался обеспокоенным.
Der Shuttle landete und der nervös wirkende Pilot stieg aus.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Немецкий пилот Тимо Глок (Timo Glock) сошел с дистанции во время гонок Гран-при в Австралии.
Der deutsche Pilot Timo Glock fiel beim Grand Prix von Australien aus.
© Axel Springer AG 2011
http://inosmi.ru 08.06.2011
© ИноСМИ.ru 2000-2009
http://inosmi.ru 08.06.2011
Каждый пилот и без того извлек бы последнюю каплю энергии из своих батарей, в надежде нанести хотя бы небольшой урон врагу, прежде чем гидроги уничтожат их всех.
Die Piloten würden ihre Waffensysteme mit der gesamten zur Verfügung stehenden Energie laden und hoffen, die Kugelschiffe zumindest ein wenig zu beschädigen, bevor die Hydroger ihnen allen den Tod brachten.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Вышел из самолета пилот, да и рухнул наземь.
Aus dem Flugzeug kroch der Pilot und stürzte auf die Erde.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Пилот поздоровался с нами за руки.
Der Pilot gab uns die Hand.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Пилот стоял у открытого люка.
Der Pilot stand an der offenen Eingangsluke.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
– Знаешь, сколько стоит выучиться на пилота?
"Weißt du denn nicht, wie viel eine Pilotenausbildung kostet?"
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Сейчас кроме нее тут находился только доктор. Веселая история - оказаться взаперти с ними обоими и Кольером, неразговорчивым пилотом "Неньи".
Es war kein Vergnügen gewesen, in der engen Kabine mit diesen beiden und Collier, dem schweigsamen Piloten der Nenya, eingepfercht zu sein.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Взглянув на ожидающего командира, наместник Удру’х резко довернулся к пилоту челнока.
Als Udru'h sah, dass der Kommandeur auf ihn wartete, wandte er sich schroff an den Piloten.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Он собирался стать пилотом, конечно же.
Er wollte natürlich Pilot werden.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
По большей части пилоты вели долгие разговоры или играли в стратегические игры, сильно растянутые по времени, потому как сигнал на больших расстояниях передавался не быстро.
Die meisten Piloten führten lange Gespräche oder vertrieben sich die Zeit mit Strategiespielen, die sich aufgrund der Signalverzögerung durch die wachsenden Entfernungen in die Länge zogen.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Гидросамолет был красным, постройки 1936 года, с двумя пропеллерами, одним пилотом и 8 или 10 местами.
Das Flugzeug war rot, Baujahr 1936, hatte zwei Propeller, einen Piloten und 8 oder 10 Sitzplätze.
Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der Hyäne
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
– Отнюдь нет – гораздо легче умелому пилоту прослушать краткий курс дипломатии.
"Nein. Es ist viel einfacher, einem Piloten Grundkenntnisse der Diplomatie zu vermitteln.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005

Add to my dictionary

пилот1/2
Masculine nounPilót; Flúgzeugführer; FlíegerExamples

второй пилот — Kopilot

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

пилот аэростата
Ballonfahrer
старший пилот
Chefpilot
шеф-пилот
Chefpilot
второй пилот
Co-Pilot
пилот одноместного самолета
Einsitzer
второй пилот
Hilfsflugzeugführer
пилот самолета
Kamikaze
пилот-смертник
Kamikaze
второй пилот
Kopilot
пилот "летающего крана"
Kranflieger
военный пилот
Militärflugzeugführer
шар-пилот
Pilotballon
пилот-проект
Pilotprojekt
пилот космического корабля
Raumpilot
кабина пилота
Pilotenkanzel

Word forms

пилот

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпилотпилоты
Родительныйпилотапилотов
Дательныйпилотупилотам
Винительныйпилотпилоты
Творительныйпилотомпилотами
Предложныйпилотепилотах

пилот

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпилотпилоты
Родительныйпилотапилотов
Дательныйпилотупилотам
Винительныйпилотапилотов
Творительныйпилотомпилотами
Предложныйпилотепилотах