without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
плести
flechten (непр.) vt (косу, корзину; венок); klöppeln vt (кружева); knüpfen vt (сети)
Polytechnical (Ru-De)
плести
flechten, knüpfen
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Он многому научился, умел изготовлять сандалии и рогатины, плести сети, приручать диких зверей и варить рыбу.Er verstand sich auf viele Dinge. Er konnte Sandalen, Jagdgerät und Netze anfertigen, wilde Tiere zähmen und Gifte bereiten.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Джюс послал в лес несколько сот Марранов рубить гибкие ветки. Из этих веток солдаты стали плести щиты.Urfin schickte mehrere Hundert Marranen nach Ruten in den Wald, aus denen die Soldaten Schilde zu flechten begannen.Волков, Александр / Огненный бог МаррановWolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, MoskauОгненный бог МаррановВолков, Александр
Над ним свисают плети дикого винограда.Weinlaub hängt herein.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Вацек послушно плетется за ней.Watzek folgt ihr gehorsam.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Сзади, зевая, плёлся Маса.Hinter ihm her trottete gähnend Masa.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Нашлось одно верное существо: медведь Топотун плелся в отдалении за хозяином.Es gab ein Wesen, daß ihm treu geblieben war: der Bär - Meister Petz-, der ihm in einiger Entfernung folgte.Волков, Александр / Огненный бог МаррановWolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, MoskauОгненный бог МаррановВолков, Александр
Они шли разрозненными отрядами или же плелись поодиночке на далеком расстоянии друг от друга.Sie zogen in Abteilungen oder schlenderten einzeln in weiten Abständen voneinander hin.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
плести всякую чушь
blödeln
плести интриги
bündeln
плести сети
filieren
плести интриги
intrigieren
плести на коклюшках
klöppeln
плести сети
netzen
плестись в хвосте
hinterherhinken
плестись в хвосте
nachhinken
плетущиеся в хвосте
Nachtrab
плестись вслед
nachwanken
кончик плети
Schmicke
Word forms
плести
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | плести |
Настоящее время | |
---|---|
я плету | мы плетём |
ты плетёшь | вы плетёте |
он, она, оно плетёт | они плетут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он плёл | мы, вы, они плели |
я, ты, она плела | |
оно плело |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | плетущий | плётший |
Страдат. причастие | - | плетённый |
Деепричастие | плетя | (не) плётши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | плети | плетите |
Инфинитив | плестись |
Настоящее время | |
---|---|
я плетусь | мы *плетёмся |
ты *плетёшься | вы *плетётесь |
он, она, оно плетётся | они плетутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он плёлся | мы, вы, они плелись |
я, ты, она плелась | |
оно плелось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | плетущийся | плётшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |