without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
И инициаторы, и участники, и наблюдатели признали, что, к сожалению, рядом не оказалось той «третьей» силы, которая могла бы погасить конфликт на стадии спора.Initiatoren, Teilnehmer und Beobachter gaben zu, dass eine dritte, neutrale Partei zu diesem Zeitpunkt fehlte, um den Konflikt vor seiner Eskalation einzudämmen.http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
Для этого-то тебе и надо было погасить фонарик.Du hast dazu eigens die Lampe auslöschen müssen.Музиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаMusil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßDie Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, RobertДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
При этом называлась сумма кредита как минимум в два млрд долл., которая необходима сейчас, чтобы укрепить оборотный капитал и погасить уже имеющиеся кредиты.Dabei nannten die Händler eine Kreditsumme von mindestens zwei Milliarden Dollar, die sie aktuell benötigen, um das Umlaufkapital zu stärken und laufende Kredite zu tilgen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Равик погасил сигарету и оглянулся.Ravic drückte seine Zigarette aus. Er blickte sich um.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
– Она погасила зажигалку.Sie ließ das Feuerzeug wieder zuschnappen.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
Однако, как заявляют представители многих местных банков, правительство отреагировало вполне верно. Благодаря поддержке со стороны правительства первые «очаги пожара» погашены.Immerhin, so der Tenor unter den hiesigen Bankenvertretern, habe die Regierung umgehend reagiert: Dank der Unterstützung von Regierungsseite konnten zumindest die ersten Brandherde gelöscht werden.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Надежда затушила сигарету прямо о стену – противопожарная краска взвизгнула и пошла пеной, мгновенно погасившей огонек.Nadjeschda drückte die Zigarette direkt an der Wand aus, die feuerfeste Farbe zischte und schäumte und die Glut erlosch augenblicklich.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
В комнате становилось жарко. Жужжали мухи. Погашенные свечи чадили. Там было солнце, здесь—мертвая.Es wurde heiß in dem Raum mit dem starken Geruch, den Fliegen, den verlöschten Kerzen, der Sonne draußen und der Toten.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
погасить ногами
austreten
обязанность погасить
Löschungspflicht
погашать долг
abfinden
погашаемая или аннулируемая ипотека
ablösbare Hypothek
погашаемый долг
ablösbare Schuld
вексель, погашаемый частями
Abzahlungswechsel
ссуда, погашаемая в порядке амортизационных платежей
Amortisationsanleihe
ссуда, погашаемая в порядке амортизационных платежей
Amortisationsdarlehen
погашать долг
amortisieren
постепенно погашать долг
amortisieren
задолженность, погашаемая выпуском нового займа
Anleiheablösungsschuld
погашающего прежнюю задолженность
Anleiheablösungsschuldtitel
кредит, погашаемый равными годовыми взносами
Annuitätendarlehen
заем, погашаемый потиражно
Auslosungsanleihe
погашать долг
deditieren
Word forms
погасить
глагол, переходный
Инфинитив | погасить |
Будущее время | |
---|---|
я погашу | мы погасим |
ты погасишь | вы погасите |
он, она, оно погасит | они погасят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он погасил | мы, вы, они погасили |
я, ты, она погасила | |
оно погасило |
Действит. причастие прош. вр. | погасивший |
Страдат. причастие прош. вр. | погашенный |
Деепричастие прош. вр. | погасив, *погасивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | погаси | погасите |
Побудительное накл. | погасимте |
Инфинитив | погашать |
Настоящее время | |
---|---|
я погашаю | мы погашаем |
ты погашаешь | вы погашаете |
он, она, оно погашает | они погашают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он погашал | мы, вы, они погашали |
я, ты, она погашала | |
оно погашало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | погашающий | погашавший |
Страдат. причастие | погашаемый | |
Деепричастие | погашая | (не) погашав, *погашавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | погашай | погашайте |
Инфинитив | погашаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *погашаюсь | мы *погашаемся |
ты *погашаешься | вы *погашаетесь |
он, она, оно погашается | они погашаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он погашался | мы, вы, они погашались |
я, ты, она погашалась | |
оно погашалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | погашающийся | погашавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
погасить
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
Инфинитив | погасить |
Будущее время | |
---|---|
я погашу | мы погасим |
ты погасишь | вы погасите |
он, она, оно погасит | они погасят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он погасил | мы, вы, они погасили |
я, ты, она погасила | |
оно погасило |
Причастие прош. вр. | погасивший |
Страд. прич. прош. вр. | погашенный |
Деепричастие прош. вр. | погасив, *погасивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | погаси | погасите |
Побудительное накл. | погасимте |