without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
подвода
ж
Fuhrwerk n; Fuhre f (воз)
Examples from texts
Для изменения направления прокладки закрытых кабельных каналов, устанавливаемых вровень со стяжкой, из горизонтальной плоскости в вертикальную (на примыкающих к стене участках, для подвода электроснабжения).Zur vertikalen Richtungsänderung von estrichüberdeckten Unterflur-Installationskanälen (Wandanschlüsse, Einspeisungen).© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
– Откуда вы знаете, что они не отгонят баржу за город, где безлюдно, да не перегрузят оружие на подводы, пока не рассвело?»Woher wissen Sie, daß sie mit dem Kahn nicht aus der Stadt raus fahren und an einem menschenleeren Ort die Waffen auf Fuhrwerke laden, bevor es hell wird?Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
И вроде бы этот самый Семанский им подвод к ней дал.Semanski scheint ihnen den Tip geliefert zu haben.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Все ходили на цыпочках, скорбно перешептывались. Подводам было запрещено проезжать через нижние сени.Man ging auf den Zehen umher, man flüsterte ernst, und die Wagen durften nicht über die Diele rollen.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
сухая перегонка без подвода водяного пара
Trockenbetrieb
подвод пара
Dampfzufuhr
подвод пара
Dampfzuleitung
подвод воздуха
Luftzufuhr
подвод тепла
Wärmezufuhr
подвод воды
Wasserzufuhr
подвод воды
Wasserzuführung
подвод воды
Wasserzulauf
подвод топлива
Kraftstoffzuführung
подвод бензина
Benzinzufluß
подвод горючей смеси
Gaszufuhr
горелка с параллельным подводом компонентов горения
Parallelstrombrenner
подвод дымовых газов
Rauchgasrücksaugung
нижний подвод отопления
Unterfeuerung
подвод воды
Wasserzufluß
Word forms
подвод
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | подвод | подводы |
Родительный | подвода | подводов |
Дательный | подводу | подводам |
Винительный | подвод | подводы |
Творительный | подводом | подводами |
Предложный | подводе | подводах |
подвода
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | подвода | подводы |
Родительный | подводы | подвод |
Дательный | подводе | подводам |
Винительный | подводу | подводы |
Творительный | подводой, подводою | подводами |
Предложный | подводе | подводах |