without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
подкрепиться
sich stärken (едой); sich erfrischen (напитками)
Examples from texts
Перед тем как войти в этот с виду столь уютный дом, с его тополями, красным фонарем и цветущими геранями на окнах, мы делаем несколько глотков водки, чтобы подкрепиться.Bevor wir in das traulich wirkende Haus mit seinen Pappeln, der roten Laterne und den blühenden Geranien am Fenster eintreten, stärken wir uns durch ein paar Schlucke Schnaps.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Поэтому оба доктора всеми способами подкрепляли сердце и с помощью рвотных средств время от времени добивались мгновенного облегчения.Sie stärkten im Gegenteil mit verschiedenen Mitteln das Herz und brachten durch Brechreiz mehrere Male eine momentane Erleichterung hervor.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Гамилькар велел разложить на крыше Камона огонь из морской соломы; дым ослеплял варваров, и они свернули налево, подкрепляя своими полчищами ужасную толпу, которая толкалась в Малке.Hamilkar ließ auf dem Dache des Khamontempels ein Feuer aus feuchtem Stroh anzünden. Der Rauch trieb den Angreifern in die Augen und blendete sie. Da warfen sie sich nach links und vermehrten das fürchterliche Getümmel in Malka.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Отсюда поехали окраиной, подкрепились в попутной чайхане пловом и двинулись назад.Von da ging's ein Stück am Ortsrand entlang, unterwegs stärkten sie sich in einer Teestube mit Pilaw, dann begaben sie sich auf den Rückweg.Айтматов, Чингиз / Ранние журавлиAitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheFruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983Ранние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Они зарезали вьючных животных и плотно наелись, чтобы подкрепить силы.Man tötete Lasttiere und aß soviel wie möglich, um sich zu stärken.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Давайте поэтому сперва передохнем здесь и подкрепимся.Wir wollen darum hier erst ein wenig ausruhen und uns stärken."Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der SteppenwolfDer SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., BerlinСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Подкрепившись, Мартин отправился на прогулку.Gestärkt brach Martin zu einer Erkundungstour auf.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
подкрепленный рефлекс
alliierter Reflex
подкрепляющее средство
Beförderungsmittel
подкрепляющий раздражитель
bekräftigender Reiz
подкрепленный примерами
belegt
подкреплять клятвой
beschwören
подкреплять доказательствами
beweisen
утверждение, подкрепленное доказательствами
beweiskräftiges Argument
подкрепляющий напиток
Erquickung
правовая защита, подкрепленная угрозой наказания
strafbewehrter Rechtsschutz
подкрепляющее раздражение
bekräftigender Reiz
Word forms
подкрепить
глагол, переходный
Инфинитив | подкрепить |
Будущее время | |
---|---|
я подкреплю | мы подкрепим |
ты подкрепишь | вы подкрепите |
он, она, оно подкрепит | они подкрепят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подкрепил | мы, вы, они подкрепили |
я, ты, она подкрепила | |
оно подкрепило |
Действит. причастие прош. вр. | подкрепивший |
Страдат. причастие прош. вр. | подкреплённый |
Деепричастие прош. вр. | подкрепив, *подкрепивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подкрепи | подкрепите |
Побудительное накл. | подкрепимте |
Инфинитив | подкрепиться |
Будущее время | |
---|---|
я подкреплюсь | мы подкрепимся |
ты подкрепишься | вы подкрепитесь |
он, она, оно подкрепится | они подкрепятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подкрепился | мы, вы, они подкрепились |
я, ты, она подкрепилась | |
оно подкрепилось |
Причастие прош. вр. | подкрепившийся |
Деепричастие прош. вр. | подкрепившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подкрепись | подкрепитесь |
Побудительное накл. | подкрепимтесь |
Инфинитив | подкреплять |
Настоящее время | |
---|---|
я подкрепляю | мы подкрепляем |
ты подкрепляешь | вы подкрепляете |
он, она, оно подкрепляет | они подкрепляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подкреплял | мы, вы, они подкрепляли |
я, ты, она подкрепляла | |
оно подкрепляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подкрепляющий | подкреплявший |
Страдат. причастие | подкрепляемый | |
Деепричастие | подкрепляя | (не) подкрепляв, *подкреплявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подкрепляй | подкрепляйте |
Инфинитив | подкрепляться |
Настоящее время | |
---|---|
я подкрепляюсь | мы подкрепляемся |
ты подкрепляешься | вы подкрепляетесь |
он, она, оно подкрепляется | они подкрепляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подкреплялся | мы, вы, они подкреплялись |
я, ты, она подкреплялась | |
оно подкреплялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подкрепляющийся | подкреплявшийся |
Деепричастие | подкрепляясь | (не) подкреплявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подкрепляйся | подкрепляйтесь |