without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- dicts.universal_ru_de.description
- dicts.universal_ru_de.description
подкупать
(деньгами и т.п.) bestechen (непр.) vt, erkaufen vt
(очаровать) bezaubern vt
Examples from texts
Подкупать его не пришлось.Man brauchte nicht erst eins zu kaufen.Остер, Пол / Стеклянный городAuster, Paul / Stadt aus GlasStadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987Стеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005
Мы не можем здесь во всех подробностях описывать грязные махинации США, разжигавших беспорядки, подкупавших одних политических деятелей и убиравших с дороги с помощью наемных убийц других ради достижения своих целей.Wir können hier nicht im einzelnen all die Machenschaften der USA schildern,- die Unruhe stifteten, Politiker bestachen, andere töten ließen, um an das Ziel ihrer Wünsche zu gelangen.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
На богов смотрели, как на жестоких господ, которых можно умиротворить мольбами или же подкупить подарками.Man sah in den Göttern grausame Herren, die man durch Gebete besänftigen und durch Weihgeschenke gewinnen konnte.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Голос у нее тоже был грубый, мужицкий, но что-то в ее поведении подкупало.Ihre Stimme erwies sich ebenfalls als hart, männlich. Gleichwohl lag in ihrem Auftreten etwas, das bezauberte.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
- Ваша милость, инспектор, ведающий водой, подкуплен.- Bitte, Euer Gnaden, der Wasserinspektor ist bestochen.Брехт, Бертольд / Кавказский меловой кругBrecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisDer kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/MainКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964
– На моем корабле еще хватит горючего на пару продолжительных рейсов, тем более что слишком далеко я и не собираюсь лететь, – он сунул руки в карманы комбинезона. Его легкая усмешка была подкупающей."Mein Schiff hat noch genug Treibstoff für zwei weitere Flüge, vorausgesetzt die Reisen sind nicht zu weit." Er schob die Hände in die Taschen des Overalls und sein Lächeln wirkte ansteckend.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
– Нельзя ли его подкупить?»Ist er für Geld empfänglich?«Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
подкупить
глагол, переходный
Инфинитив | подкупить |
Будущее время | |
---|---|
я подкуплю | мы подкупим |
ты подкупишь | вы подкупите |
он, она, оно подкупит | они подкупят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подкупил | мы, вы, они подкупили |
я, ты, она подкупила | |
оно подкупило |
Действит. причастие прош. вр. | подкупивший |
Страдат. причастие прош. вр. | подкупленный |
Деепричастие прош. вр. | подкупив, *подкупивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подкупи | подкупите |
Побудительное накл. | подкупимте |
Инфинитив | подкупать |
Настоящее время | |
---|---|
я подкупаю | мы подкупаем |
ты подкупаешь | вы подкупаете |
он, она, оно подкупает | они подкупают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подкупал | мы, вы, они подкупали |
я, ты, она подкупала | |
оно подкупало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подкупающий | подкупавший |
Страдат. причастие | подкупаемый | |
Деепричастие | подкупая | (не) подкупав, *подкупавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подкупай | подкупайте |
Инфинитив | подкупаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *подкупаюсь | мы *подкупаемся |
ты *подкупаешься | вы *подкупаетесь |
он, она, оно подкупается | они подкупаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подкупился, подкупался | мы, вы, они подкупились, подкупались |
я, ты, она подкупилась, подкупалась | |
оно подкупилось, подкупалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подкупающийся | подкупавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |