without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
подогреть
aufwärmen vt; vorwärmen vt (предварительно)
Examples from texts
Лекарь Ганнона, недвижный, в длинной желтой одежде, время от времени приказывал подогревать ванну, а двое мальчиков, наклонившись над ступеньками бассейна; растирали суффету ноги.Neben ihm stand unbeweglich in langem, gelbem Gewände sein griechischer Leibarzt und ließ von Zeit zu Zeit heißes Öl nachgießen. Zwei Knaben lagen über die Stufen des Beckens gebeugt und massierten dem Badenden die Beine.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Несколько недель спустя ведущая газета капиталистов США подвела итог, выйдя в свет с шапкой «Вьетнамская война подогревает экономику США».Einige Wodien später resümierte die führende Tageszeitung des USA-Kapitalismus die Lage durch die Schlagzeile: „Vietnamkrieg heizt USA-Wirtschaft an."Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
– Ты и так уже достаточно подогрет."Du bist bereits ausreichend aufgeheizt.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Напряжение Алиного существования подогревалось ещё одним обстоятельством: Лена Стовба в ту новогоднюю ночь тоже нашла своё счастье – познакомилась с кубинцем Энрике, темнокожим красавцем, студентом университета имени Патриса Лумумбы.Aljas Anspannung speiste sich noch aus einem weiteren Umstand: Auch Lena Stowba hatte in jener Silvesternacht ihr Glück gefunden — den Kubaner Enrique, einen gutaussehenden dunkelhäutigen Studenten der Patrice-Lumumba-Universität.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
«Винтерсхалл» подает в муниципальный аквапарк «Ла ола» города Ландау в Пфальце подогреваемую геотермальным теплом воду.Wintershall versorgt und beheizt das städtische Erlebnisbad „La ola" in Landau in der Pfalz mit geothermisch erwärmtem Wasser.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
подогрев воздуха
Luftvorwärmung
высокочастотный подогрев
Hochfrequenzvorwärmung
подогревающий змеевик
Anwärmeschlange
Word forms
подогреть
глагол, переходный
Инфинитив | подогреть |
Будущее время | |
---|---|
я подогрею | мы подогреем |
ты подогреешь | вы подогреете |
он, она, оно подогреет | они подогреют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подогрел | мы, вы, они подогрели |
я, ты, она подогрела | |
оно подогрело |
Действит. причастие прош. вр. | подогревший |
Страдат. причастие прош. вр. | подогретый |
Деепричастие прош. вр. | подогрев, *подогревши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подогрей | подогрейте |
Побудительное накл. | подогреемте |
Инфинитив | подогреться |
Будущее время | |
---|---|
я подогреюсь | мы подогреемся |
ты подогреешься | вы подогреетесь |
он, она, оно подогреется | они подогреются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подогрелся | мы, вы, они подогрелись |
я, ты, она подогрелась | |
оно подогрелось |
Причастие прош. вр. | подогревшийся |
Деепричастие прош. вр. | подогревшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подогрейся | подогрейтесь |
Побудительное накл. | подогреемтесь |
Инфинитив | подогревать |
Настоящее время | |
---|---|
я подогреваю | мы подогреваем |
ты подогреваешь | вы подогреваете |
он, она, оно подогревает | они подогревают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подогревал | мы, вы, они подогревали |
я, ты, она подогревала | |
оно подогревало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подогревающий | подогревавший |
Страдат. причастие | подогреваемый | |
Деепричастие | подогревая | (не) подогревав, *подогревавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подогревай | подогревайте |
Инфинитив | подогреваться |
Настоящее время | |
---|---|
я подогреваюсь | мы подогреваемся |
ты подогреваешься | вы подогреваетесь |
он, она, оно подогревается | они подогреваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подогревался | мы, вы, они подогревались |
я, ты, она подогревалась | |
оно подогревалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подогревающийся | подогревавшийся |
Деепричастие | подогреваясь | (не) подогревавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подогревайся | подогревайтесь |