without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
подстроить
(пристроить) anbauen vt
перен. разг. anrichten vt, inszenieren vt
(прибор) nachstellen vt; genau abstimmen vt
Examples from texts
Если мужчина кичится своей проницательностью, куртизанка подстроит так, что он явится перед нею во всем блеске ума.Ist ein Mann besonders stolz auf seinen Scharfsinn, richtet es die Kurtisane so ein, daß er im vollen Glanz seines Geistes vor ihr steht.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Нам даже любовь приходилось подстраивать к телепрограмме.Und am Wochenende wurde es ganz schlimm. Sogar das Ficken mußte sich nach dem Fernsehprogramm richten.«Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Правда, по словам того же адвоката, это было бы неслыханным прецедентом, к тому же очень обидным, но К. больше не мог терпеть, чтобы все его усилия разбивались о препятствия, которые, возможно, подстраивал его собственный адвокат.Es war zwar nach seinen Erzählungen etwas Unerhörtes und wahrscheinlich sehr Beleidigendes, aber K. konnte nicht dulden, daß seinen Anstrengungen in dem Prozeß Hindernisse begegneten, die vielleicht von seinem eigenen Advokaten veranlaßt waren.Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der ProzessDer ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, DusseldorfПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965
– Мир тебе, одноклеточный брат мой, – торопливо подстраиваясь под лексику беззарийца, сказал Мартин."Friede sei mit dir, mein einzelliger Bruder", wechselte Martin rasch in die Sprechweise der Bessarianer.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Пока мы смотрели бокс, нам подстроили трюк с вешалкой - закоротили провод.Während wir uns die Boxkämpfe angesehen hatten, war der alte Trick über die Bühne gegangen - Seitenfenster aufstemmen und Zündkabel kurzschließen.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Ничего я не подстраивал, - пытаюсь я оправдаться.«Ich habe das nicht arrangiert», sage ich lahm.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
подстроить
глагол, переходный
Инфинитив | подстроить |
Будущее время | |
---|---|
я подстрою | мы подстроим |
ты подстроишь | вы подстроите |
он, она, оно подстроит | они подстроят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подстроил | мы, вы, они подстроили |
я, ты, она подстроила | |
оно подстроило |
Действит. причастие прош. вр. | подстроивший |
Страдат. причастие прош. вр. | подстроенный |
Деепричастие прош. вр. | подстроив, *подстроивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подстрой | подстройте |
Побудительное накл. | подстроимте |
Инфинитив | подстроиться |
Будущее время | |
---|---|
я подстроюсь | мы подстроимся |
ты подстроишься | вы подстроитесь |
он, она, оно подстроится | они подстроятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подстроился | мы, вы, они подстроились |
я, ты, она подстроилась | |
оно подстроилось |
Причастие прош. вр. | подстроившийся |
Деепричастие прош. вр. | подстроившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подстройся | подстройтесь |
Побудительное накл. | подстроимтесь |
Инфинитив | подстраивать |
Настоящее время | |
---|---|
я подстраиваю | мы подстраиваем |
ты подстраиваешь | вы подстраиваете |
он, она, оно подстраивает | они подстраивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подстраивал | мы, вы, они подстраивали |
я, ты, она подстраивала | |
оно подстраивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подстраивающий | подстраивавший |
Страдат. причастие | подстраиваемый | |
Деепричастие | подстраивая | (не) подстраивав, *подстраивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подстраивай | подстраивайте |
Инфинитив | подстраиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я подстраиваюсь | мы подстраиваемся |
ты подстраиваешься | вы подстраиваетесь |
он, она, оно подстраивается | они подстраиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подстраивался | мы, вы, они подстраивались |
я, ты, она подстраивалась | |
оно подстраивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подстраивающийся | подстраивавшийся |
Деепричастие | подстраиваясь | (не) подстраивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подстраивайся | подстраивайтесь |