without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
А это, должно быть, тот самый помощник, которого вы ждали с таким нетерпением.Und das muß Ihr Stellvertreter sein, den Sie so ungeduldig erwartet haben.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Мне нужен помощник для всякой беготни по делам союза и тому подобное.Brauche eine Hilfe für meine Laufereien mit dem Verein und so.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Только помощник механика, приставленный наблюдать за машинами, переходил от рубки к рубке.Nur ein Hilfsmechaniker, dem nun die Überwachung der Maschinen oblag, wanderte von einem Ruff zum anderen umher.Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Муза нам тут не помощник.Musa kann uns da nicht helfen."Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Перед праздником Воздвижения Креста Господня над трапезной Мюнхенского кафедрального собора подняли новый купол с крестом, который соорудил наш верный помощник Валера Юрченко.Vor dem Fest der Kreuzerhöhung wurde auf dem Refektorium der Münchner Kathedrale eine neue Kuppel mit Kreuz montiert, die von unserem treuen Helfer Valera Jurcenko angefertigt worden ist.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Он - мой помощник и знает много тайных вещей.Er ist mein Gehilfe und versteht sich auf viele geheime Dinge.Волков, Александр / Семь подземных королейWolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, AlexanderСемь подземных королейВолков, Александр
– Мой помощник увлекается, – пробормотал Асагава, кажется, не без смущения.»Eine Liebhaberei meines Stellvertreters«, murmelte Asagawa, offenkundig ein wenig verlegen.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
«Помощник тренера потерял контроль над собой и покинул раздевалку, - сообщил Бранко."Der Trainerassistent verlor seine Selbstkontrolle und verließ die Kabine", so Branco damals.© SPIEGEL ONLINE 2011http://inosmi.ru 08.06.2011© ИноСМИ.ru 2000-2009http://inosmi.ru 08.06.2011
– Да, но у меня статус помощника."Ja, aber ich habe den Status eines Helfers.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
П-позволю себе напомнить, что без меня и моих помощников никакой операции вообще бы не было.Ich erlaube mir, daran zu erinnern, daß es ohne mich und meine Mitarbeiter überhaupt keine Operation gäbe.«Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Механик и оба его помощника уже находились на своих постах в машинном отделении; по первому знаку Робура они готовы были повернуть воздушный корабль в любом направлении.In den Ruffs für die Maschinerie standen der Mechaniker und seine Gehilfen auf Posten, um jedes Manöver auszuführen, das ihnen durch Zeichen anbefohlen wurde.Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
- Будь помощником отцу!„Hilf deinem Vater!"Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
– Давно бы так, – заметил Эраст Петрович помощнику.»Das wurde aber Zeit«, sagte Fandorin zu seinem Begleiter.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Шкипер говорит, что, если я подпишу контракт с ним в качестве помощника эконома, он доставит меня туда за сто двадцать пять долларов.Der Kapitän meint, daß er mich für hundertfünfundzwanzig Dollar mitnehmen könne, wenn ich als Hilfszahlmeister anheuerte.«Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
– Я рад, что у нас, в отличие от Коликосов, никаких «помощников» нет."Ich bin froh, dass wir im Gegensatz zum Colicos-Team keine robotischen >Helfer< haben."Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
помощник начальника отдела или цеха по экономическим вопросам
Abteilungsökonom
помощник ученого
Amanuensis
помощник маркшейдера
Anstecker
лекарский помощник
Arzthelfer
помощник врача
Arzthelfer
помощник пекаря
Bäckergeselle
временный помощник
Behelfskraft
помощник повара
Beikoch
помощник повара
Beiköchin
первый помощник капитана
Bestmann
помощник заведующего отделом
Betriebsassistent
помощник заведующего отделом или мастера цеха
Betriebsassistent
помощник заведующего производством
Betriebsassistent
помощник на уборке урожая
Erntehelfer
помощник доцента
Famulus
Word forms
помощник
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | помощник | помощники |
Родительный | помощника | помощников |
Дательный | помощнику | помощникам |
Винительный | помощник | помощники |
Творительный | помощником | помощниками |
Предложный | помощнике | помощниках |
помощник
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | помощник | помощники |
Родительный | помощника | помощников |
Дательный | помощнику | помощникам |
Винительный | помощника | помощников |
Творительный | помощником | помощниками |
Предложный | помощнике | помощниках |