without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
помутиться
trübe werden (стать мутным, тусклым); sich trüben, sich verwirren (стать неясным, смутным - о сознании)
Examples from texts
Воздух в комнате помутился, будто запотев от испарений застоявшейся жидкости.Dabei war die Luft trübe geworden und wie beschlagen mit dem ältlichen Dunst der verschütteten Flüssigkeit.Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeDie Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer MariaЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005
У меня помутилось в голове.Mir wurde ganz wirr im Kopf!Майринк, Густав / ГолемMeyrink, Gustav / Der GolemDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag LeipzigГолемМайринк, Густав
Наконец, однажды он увидел на горизонте копья и пошел следом за ними; ум его помутился от ужаса и страданий.Eines Tages endlich bemerkte er Lanzen am Horizont. Willenlos war er gefolgt, denn sein Verstand war durch Schreck und Not verstört.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Add to my dictionary
помутиться
trübe wérden; sich trüben; sich verwírren
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
с помутненным сознанием
benommen
Word forms
помутить
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | помутить |
Будущее время | |
---|---|
я помучу | мы помутим |
ты помутишь | вы помутите |
он, она, оно помутит | они помутят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он помутил | мы, вы, они помутили |
я, ты, она помутила | |
оно помутило |
Действит. причастие прош. вр. | помутивший |
Страдат. причастие прош. вр. | помутнённый |
Деепричастие прош. вр. | помутив, *помутивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | помути | помутите |
Побудительное накл. | помутимте |
Инфинитив | помутиться |
Будущее время | |
---|---|
я помучусь | мы помутимся |
ты помутишься | вы помутитесь |
он, она, оно помутится | они помутятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он помутился | мы, вы, они помутились |
я, ты, она помутилась | |
оно помутилось |
Причастие прош. вр. | помутившийся |
Деепричастие прош. вр. | помутившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | помутись | помутитесь |
Побудительное накл. | помутимтесь |