without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
понукать
разг.
antreiben (непр.) vt, zur Eile treiben (непр.) vt
Examples from texts
Би-и-да, - с расстановкой, вполголоса, промолвил Филофей и, нерешительно чмокнув, стал понукать лошадей.« Das Ver-häng-nis! » sagte Filofej gedehnt, mit halblauter Stimme, und er schnalzte unentschieden, um die Pferde wieder anzutreiben.Puschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыКлассические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.Klassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997
Спины мулов, которых понукали остриями мечей, сгибались под тяжестью свернутых палаток.Die Maultiere, die man mit den Schwertspitzen anstachelte, vermochten die Last der ihnen aufgepackten Zelte kaum zu erschleppen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Add to my dictionary
понукать
Verbántreiben; zur Éile tréiben
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
понукать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | понукать |
Настоящее время | |
---|---|
я понукаю | мы понукаем |
ты понукаешь | вы понукаете |
он, она, оно понукает | они понукают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он понукал | мы, вы, они понукали |
я, ты, она понукала | |
оно понукало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | понукающий | понукавший |
Страдат. причастие | понукаемый | - |
Деепричастие | понукая | (не) понукав, *понукавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | понукай | понукайте |
Инфинитив | понукаться |
Настоящее время | |
---|---|
я понукаюсь | мы понукаемся |
ты понукаешься | вы понукаетесь |
он, она, оно понукается | они понукаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он понукался | мы, вы, они понукались |
я, ты, она понукалась | |
оно понукалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | понукающийся | понукавшийся |
Деепричастие | понукаясь | (не) понукавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | понукайся | понукайтесь |