without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
попирать
высок. niedertreten (непр.) vt, treten (непр.) vi (s) (кого-либо, что-либо - auf A)
перен. (gröblich) verletzen vt, übertreten (непр.) vt (нарушать); verschmähen vt (пренебрегать чем-либо)
Examples from texts
Мы должны вновь поднять на щит священные права человека. Не те права, о которых разглагольствуют на банкетах политические деятели, на деле попирая их ногами,— речь идет об истинных правах.Die heiligen Menschenrechte halten wir wieder hoch, nicht die, die die politischen Machthaber bei Banketten verherrlichen und in ihrem Handeln mit Füßen treten, sondern die wahren.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Попирается и действующий указ Б.Н. Ельцина от 23 июня 1992 года о рассекречивании документов, служивших основанием для массовых репрессий.Auch der gültige Erlass B.N.Jelzins vom 23.Juni 1992 über die Aufhebung der Geheimhaltung von Dokumenten, die als Grundlage für Massenrepressionen dienten, wird mit Füßen getreten.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
поправший честь
ehrvergessen
Word forms
попрать
глагол, переходный
Инфинитив | попрать |
Будущее время | |
---|---|
я - | мы - |
ты - | вы - |
он, она, оно - | они - |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он попрал | мы, вы, они попрали |
я, ты, она попрала | |
оно попрало |
Действит. причастие прош. вр. | поправший |
Страдат. причастие прош. вр. | попранный |
Деепричастие прош. вр. | поправ, *поправши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
Побудительное накл. | - |
Инфинитив | попирать |
Настоящее время | |
---|---|
я попираю | мы попираем |
ты попираешь | вы попираете |
он, она, оно попирает | они попирают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он попирал | мы, вы, они попирали |
я, ты, она попирала | |
оно попирало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | попирающий | попиравший |
Страдат. причастие | попираемый | |
Деепричастие | попирая | (не) попирав, *попиравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | попирай | попирайте |
Инфинитив | попираться |
Настоящее время | |
---|---|
я *попираюсь | мы *попираемся |
ты *попираешься | вы *попираетесь |
он, она, оно попирается | они попираются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он попирался | мы, вы, они попирались |
я, ты, она попиралась | |
оно попиралось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | попирающийся | попиравшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |