without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
посеять
(тж. перен.)
säen vt
Examples from texts
Но сомнения уже посеяны.Trotzdem: Ein Rest von Zweifel blieb.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Между тем последовало продолжение истории: – Кадм убил дракона, вырвал его зубы и посеял их в землю.Apis erklärte: "Kadmus war jemand, der einen Drachen getötet hat, ihm dann die Zähne zog und sie als Saat in die Erde gab.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Был распущен слух, будто Блорна намерен развестись с женой, слух, который ничего, ну совершенно ничего общего с истиной не имел, но тем не менее он посеял между супругами известное недоверие.Es wurde das Gerücht ausgestreut, Blorna wolle sich scheiden lassen, ein Gerücht, an dem nichts, aber auch gar nichts wahr war, das aber dennoch zwischen den Eheleuten ein gewisses Mißtrauen säte.Белль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмBöll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumDie verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KolnПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
посеять раздор
entzweien
слишком густо посеять
übersäen
посеять (потерять)
verbaseln
культура, посеянная уколом в агар
Stichagarkultur
Word forms
посеять
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | посеять |
Будущее время | |
---|---|
я посею | мы посеем |
ты посеешь | вы посеете |
он, она, оно посеет | они посеют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он посеял | мы, вы, они посеяли |
я, ты, она посеяла | |
оно посеяло |
Действит. причастие прош. вр. | посеявший |
Страдат. причастие прош. вр. | посеянный |
Деепричастие прош. вр. | посеяв, *посеявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | посей | посейте |
Побудительное накл. | посеемте |
Инфинитив | посеяться |
Будущее время | |
---|---|
я посеюсь | мы посеемся |
ты посеешься | вы посеетесь |
он, она, оно посеется | они посеются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он посеялся | мы, вы, они посеялись |
я, ты, она посеялась | |
оно посеялось |
Причастие прош. вр. | посеявшийся |
Деепричастие прош. вр. | посеявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | посейся | посейтесь |
Побудительное накл. | посеемтесь |