without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Котенка я держал на руках, а Лэн придерживал меня за плечо, словно я по-прежнему был слепым.Den Kater trug ich auf dem Arm, und Len führte mich am Oberarm, als wäre ich immer noch blind.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
При том, что миллионы евро по-прежнему ежегодно выделяются на то, чтобы люди могли свободно получать среднее и высшее образование...Und das, obwohl man jährlich Millionen Euro investiert, damit junge Leute eine freie Hochschulbildung bekommen können.Baydzhanova, Julia,Hoppe, JuliaБайджанова, Юлия,Хоппе, Юлияйджанова, Юлия,Хоппе, ЮлияБайджанова, Юлия,Хоппе, Юли© www.baschkirienheute.de 2004-2005ydzhanova, Julia,Hoppe, JuliaBaydzhanova, Julia,Hoppe, Juli© www.baschkirienheute.de 2004-2005
За ночь ничего не изменилось: на носу по-прежнему стоял вахтенный, на корме – рулевой.Eine Veränderung gegen den Vortag zeigte sich nicht, der Ausguck stand am vorderen, der Steuermann am hinteren Teile desselben.Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Только Лилли не трогалась с места. Ее лицо было по-прежнему каменным.Nur Lilly blieb mit ihrem steinernen Gesicht sitzen.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Проблемы виз и миграции по-прежнему беспокоят предпринимателей и заметно осложняют деловую жизнь.Visa und Migrationsfragen erregen nach wie vor die Gemüter der Unternehmer und erschweren das tägliche Geschäft erheblich.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
При заблокированных кнопках по-прежнему возможен экстренный вызов по номерам, запрограммированным в телефоне Vertu.Bei aktivierter Tastensperre können Sie unter Umständen weiterhin in Ihr Telefon einprogrammierte offizielle Notrufnummern wählen.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Исключение составляют только московские подземные переходы, в которых по-прежнему можно приобрести белье, оправы для очков и даже музыкальные центры.Eine Ausnahme bilden allerdings die Moskauer Unterführungen, in denen man sich bis heute mit Dessous, Brillengestellen und Musikanlagen ausstatten kann.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Калининград, действительно, по-прежнему числится особой экономической зоной. Но до Гонконга она явно не дотянула.Sonderwirtschaftszone ist das Kaliningrader Gebiet immer noch, zum Hong Kong hat es augenscheinlich nicht gereicht.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Корабль включил моторы, с безупречной точностью отработал ракетным двигателем, а для Дианы никакого дела по-прежнему не находилось.Mit unnachahmlicher Präzision zündete das Schiff die Nachbrenner und schaltete die Triebwerke wieder ab, währenddessen Dianne im eigenen Saft schmorte.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Они по-прежнему остаются материальными, и человек должен руководствоваться ими.Sie bleiben nach wie vor materiell, und der Mensch muß sich nach ihnen richten.Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyStudie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN BerlinОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
В пользу российского рынка говорит целый ряд преимуществ: здесь по-прежнему хорошие перспективы для роста и прибыльности, благоприятная структура ценообразования и, в общем, активное потребительское поведение.Die wesentlichen Vorteile, die für den Verbleib im russischen Markt sprechen, sind nach wie vor hohe Wachstums- und Gewinnaussichten, wieder günstige Kostenstrukturen und ein insgesamt starker Konsum.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Желтый Туман по-прежнему висел над страной, и припадки кашля, все более жестокие, потрясали людей, зверей и птиц.Der Gelbe Nebel hing weiter über dem Land, und der Husten, der die Menschen und Tiere schüttelte, wurde immer quälender.Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe NebelDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, PotsdamЖелтый туманВолков, Александр
Процедура получения сертификатов и разрешений на эксплуатацию не изменилась, и немецкие компании по-прежнему должны преодолевать все сложности сертификации ГОСТ-Р.Die Verfahren der Zertifizierungserteilung und Betriebsgenehmigungen ändern sich nicht und die deutschen Unternehmen stehen nach wie vor vor der Hürde der G0ST-R Zertifizierung.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Он все такой же - пухлые, яркие губы, голубые, прозрачные глаза, даже светлые волосы по-прежнему лежат аккуратно и почти изящно.Er ist immer noch derselbe - wulstige frische Lippen, klare blaue Augen, ordentliche, fast elegante Frisur.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Но там, где рабочий класс находится под влиянием идеалистических теорий, по-прежнему господствует империализм.Dort aber, wo die Arbeiterklasse unter dem Einfluß idealistischer Theorien steht, herrscht nach wie vor der Imperialismus.Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyStudie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN BerlinОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
User translations
Adverb
- 1.
Übrigbleibt
translation added by Ivan Klimov
The part of speech is not specified
- 1.
noch immer
translation added by Ivan BaranovBronze de-ru - 2.
nach wie vor
translation added by Ivan BaranovBronze de-ru
Collocations
любить по-прежнему
liebbehalten