without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
предназначать
см. предназначить
Economics (Ru-De)
предназначать
bestimmen
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Безопасность электроприборов, предназначенных для бытовых и аналогичных целейSicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.©09/2008 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.http://www.mitsubishi-automation.com/ 4/16/2012©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.©08/2006 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.http://www.mitsubishi-automation.com/ 4/16/2012
Взрывы предназначались для устрашения гидрогов, чтобы выманить их.In Osquivels Wolkenmeer blitzte es immer wieder auf - die Explosionen sollten die Hydroger aufscheuchen.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Если же говорить об искусстве, то большинство произведений современного «православного искусства» действительно предназначены только для внутреннего пользования и понятны только православным, да и то не всем.Wenn man nun von der Kunst spricht, so ist der größte Teil der heutigen Werke der „orthodoxen Kunst" wirklich nur für den inneren Gebrauch bestimmt und auch nur Orthodoxen, und sogar da nicht allen, verständlich.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Сарай, первоначально предназначенный для кур и кроликов, Нэгельсбах превратил в мастерскую с большим окном и яркими лампами.Den Schuppen, ursprünglich für Hühner und Kaninchen gedacht, hat Nägelsbach zu seinem Atelier gemacht mit großem Fenster und hellen Lampen.Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Перед Равиком всегда была лишь прикрытая простыней мумия, он видел только узкую полоску тела, смазанную йодом и предназначенную для операции.Ravic sah den Patienten nur zugedeckt; er kannte von ihm nur die schmale, jodbraune Stelle Körper, die offen war für die Operation.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Мартин вынул из чехла “Осу” – нож, вообще-то для хорошего боя не предназначенный, но в умелых руках полезный.Martin holte seine "Wespe" aus der Hülle, ein Messer, das für den Kampf im Grunde nicht geeignet war, sich jedoch in geschickten Händen als dienlich erweisen konnte.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Вкладка Качество предназначена для задания качества получаемого изображения.In der Karteikarte Qualität können Sie die Qualität des gerenderten Bildes im Einzelnen einstellen.
Он понимал, что это такое счастье, которым невозможно поделиться с другими, что оно предназначено только ему и что никто другой не сможет быть так счастлив, как он.Er begriff, dieses Glück konnte er mit niemand teilen, es war ihm vorbehalten, ihm allein, und keiner würde je so glücklich sein wie er.Айтматов, Чингиз / Ранние журавлиAitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheFruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983Ранние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Сбило его еще и то, что на полу подле театра громоздилось что-то большое и непонятное, не названное в его списке, нечто вроде комода, - неужели и это тоже предназначено ему?Hinzu kam, daß zu den Füßen der Bühne, auf dem Boden, etwas Großes, Fremdes aufgestellt war, etwas, was nicht auf seinem Wunschzettel gestanden hatte, ein Möbel, ein kommodenartiger Gegenstand... war er für ihn?Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Исходящие — содержит мультимедийные сообщения, которые предназначены для отправки и ждут своей очереди.Ausgang - Enthält Multimedia-Mitteilungen, die von Ihnen verfasst, jedoch noch nicht gesendet wurden.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Диалог просмотра предназначен для настройки внешнего вида странички галереи.Im Dialog Seitengestaltung können Sie das Erscheinungsbild der Galerieseite einstellen.
Скоро и наступил день, предназначенный БаанНу для операции.Bald kam der Tag, den Baan-Nu für die Operation vorgesehen hatte.Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauТайна заброшенного замкаВолков, Александр
Семинар предназначен для молодежи старших классов гимназии.Das Seminar ist für Jugendliche in den oberen Klassen des Gymnasiums angesetzt worden.© 2006-2011http://russian-church.de 2/5/2012© 2006-2011http://russian-church.de 2/5/2012
Поэтому термометр постоянно показывал среднюю температуру ниже нуля. Так что путешественникам приходилось занимать немного искусственного тепла у аппаратов, предназначенных для обогревания рубок воздушного корабля.Der Thermometer hielt sich auch fortwährend unter 0 Grad, so daß es sich nötig machte, die Ruffs durch künstliche Wärme etwas wohnlicher zu machen.Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
– Не-людям … была, выходит, в галактике раса, для которой и предназначался этот порошок.Es muss also in der Galaxis irgendwann eine Rasse gegeben haben, für die der Staub eigentlich gedacht war.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Add to my dictionary
предназначать
bestimmen
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
предназначенный для хранения в архиве
ablageorientiert
список животных, предназначенных к отстрелу
Abschußliste
иск, предназначенный для защиты права
Abwehrklage
доля бюджетных средств, предназначенная для капиталовложений
Akkumulationsquote des Staatshaushalts
ценные бумаги, предназначенные для долгосрочных инвестиций
Anlagepapiere
актив которого предназначен для определенных целей
Asservatenkonto
товары, предназначенные для экспонирования на выставке
Ausstellungsgüter
лимит средств, предназначенных на строительство
Baulimit
заповедная зона, предназначенная к разработке полезных ископаемых
Bergbauschutzgebiet
дом, предназначенный на снос
Bruchbude
сумма прибыли, предназначенная для выплаты дивидендов
Dividendenfonds
капитал, предназначенный для возмещения вреда
Entschädigungskapital
предназначенное специально для данного органа печати
Exklusivbericht
общепонятный, предназначенный для непосвященных
exoterisch
выставка образцов товаров, предназначенных для экспорта
Exportmusterschau
Word forms
предназначить
глагол, переходный
Инфинитив | предназначить |
Будущее время | |
---|---|
я предназначу | мы предназначим |
ты предназначишь | вы предназначите |
он, она, оно предназначит | они предназначат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он предназначил | мы, вы, они предназначили |
я, ты, она предназначила | |
оно предназначило |
Действит. причастие прош. вр. | предназначивший |
Страдат. причастие прош. вр. | предназначенный |
Деепричастие прош. вр. | предназначив, *предназначивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | предназначь | предназначьте |
Побудительное накл. | предназначимте |
Инфинитив | предназначать |
Настоящее время | |
---|---|
я предназначаю | мы предназначаем |
ты предназначаешь | вы предназначаете |
он, она, оно предназначает | они предназначают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он предназначал | мы, вы, они предназначали |
я, ты, она предназначала | |
оно предназначало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | предназначающий | предназначавший |
Страдат. причастие | предназначаемый | |
Деепричастие | предназначая | (не) предназначав, *предназначавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | предназначай | предназначайте |
Инфинитив | предназначаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *предназначаюсь | мы *предназначаемся |
ты *предназначаешься | вы *предназначаетесь |
он, она, оно предназначается | они предназначаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он предназначался | мы, вы, они предназначались |
я, ты, она предназначалась | |
оно предназначалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | предназначающийся | предназначавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |