without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
прибивать
см. прибить
Examples from texts
Варвары думали, что у них не будет достаточно крепких веревок, чтобы поднять Ганнона на верх креста, и поэтому, следуя карфагенскому обычаю, прибили его к кресту; прежде чем поднять.Man glaubte, nicht genügend starke Stricke zu haben, um ihn am Kreuze emporziehen zu können. Daher nagelte man ihn, ehe das Holz wieder aufgerichtet ward, nach punischem Brauche daran fest.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
На одной из стен кабинета на прибитых листах фанеры были прикреплены планы, фотографии аэросъемки и карты, которые обычно делают изыскатели и потом воспроизводят на синьке.An einer Wand des Büros hingen große Sperrholzplatten. Auf einer Platte waren Pläne, Luftaufnahmen und mehrere Karten von der Art angeheftet, wie sie von Landvermessern angefertigt und dann vervielfältigt werden.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
Ему ничего не стоило прибить меня.Es wäre ihm nicht schwergefallen, mich niederzuschlagen.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Add to my dictionary
прибивать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
прибивать гвоздями
annageln
прибивать волнами
anschwemmen
прибивать гвоздями
festnageln
прибивать к земле
niederdrücken
прибивать деревянными гвоздями
pflöcken
прибитый к берегу предмет
Anschwemmung
гвоздь, которым прибивается крышка гроба
Sargnagel
аптечка самопомощи, прибитая на деревьях вдоль автодороги
Selbsthilfebox
прибитый гвоздями
angenagelt
Word forms
прибить
глагол, переходный
Инфинитив | прибить |
Будущее время | |
---|---|
я прибью | мы прибьём |
ты прибьёшь | вы прибьёте |
он, она, оно прибьёт | они прибьют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прибил | мы, вы, они прибили |
я, ты, она прибила | |
оно прибило |
Действит. причастие прош. вр. | прибивший |
Страдат. причастие прош. вр. | прибитый |
Деепричастие прош. вр. | прибив, *прибивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прибей | прибейте |
Побудительное накл. | прибьёмте |
Инфинитив | прибиться |
Будущее время | |
---|---|
я прибьюсь | мы прибьёмся |
ты прибьёшься | вы прибьётесь |
он, она, оно прибьётся | они прибьются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прибился | мы, вы, они прибились |
я, ты, она прибилась | |
оно прибилось |
Причастие прош. вр. | прибившийся |
Деепричастие прош. вр. | прибившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прибейся | прибейтесь |
Побудительное накл. | прибьёмтесь |
Инфинитив | прибивать |
Настоящее время | |
---|---|
я прибиваю | мы прибиваем |
ты прибиваешь | вы прибиваете |
он, она, оно прибивает | они прибивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прибивал | мы, вы, они прибивали |
я, ты, она прибивала | |
оно прибивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | прибивающий | прибивавший |
Страдат. причастие | прибиваемый | |
Деепричастие | прибивая | (не) прибивав, *прибивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прибивай | прибивайте |
Инфинитив | прибиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я прибиваюсь | мы прибиваемся |
ты прибиваешься | вы прибиваетесь |
он, она, оно прибивается | они прибиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прибивался | мы, вы, они прибивались |
я, ты, она прибивалась | |
оно прибивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | прибивающийся | прибивавшийся |
Деепричастие | прибиваясь | (не) прибивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прибивайся | прибивайтесь |