about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

приглушить

(звук) dämpfen vt

Examples from texts

И затем, после долгой паузы, приглушенным голосом: - Думать, размышлять - грош этому цена, ведь обычно поступают не так, как думают, на каждом шагу решают одно, а делают, как сердце прикажет.
Und dann, nach einer guten Weile, mit gedämpfter Stimme: "Das Sinnen und Gedankenmachen hat keinen Wert, und man tut ja auch nicht, wie man denkt, sondern tut jeden Schritt eigentlich ganz unüberlegt so, wie das Herz gerade will.
Гессе, Герман / КнульпHesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Hesse, Hermann
©1915 S. Fischer, Verlag
Кнульп
Гессе, Герман
Время от времени жрецы брали на лирах приглушенные аккорды; в промежутках музыки слышался легкий звон цепочки и мерный стук сандалий из папируса.
Von Zeit zu Zeit griffen die Priester auf ihren Leiern halb erstickte Akkorde, und wenn diese Musik schwieg, vernahm man das leise Geklirr des Goldkettchens und das taktmäßige Klappen der Papyrussandalen Salambos.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Здесь царил приглушенный, изысканный тон, здесь все были честолюбивы, не показывая этого, внимательны и критичны донельзя.
Ein gedämpfter, geschliffener Ton herrschte hier, man war ehrgeizig, ohne es zu zeigen, und war aufmerksam und kritisch bis zur Übertreibung.
Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das Glasperlenspiel
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
— Здесь осторожно, — сказал он приглушенным голосом.
„Sei hier vorsichtig", rief er zurück, der Stein dämpfte seine Stimme.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Откуда-то сверху донёсся приглушённый рокот.
Von irgendwo oben kam gedämpftes Grollen.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
- Добрый вечер, милая Ида, - сказала г-жа Перманедер приглушенным, но веселым голосом, ибо рассказ брата привел ее в наилучшее расположение духа.
„Guten Abend, Ida, du gute Seele!" sagte Frau Permaneder gedämpft, aber fröhlich, denn die kleine Erzählung ihres Bruders hatte sie in die beste Stimmung versetzt.
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Затем донесся приглушенный звон гитар.
Dann das gedämpfte Klimpern von Gitarren.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Донеслось приглушённое ржание, позвякиванье сбруи.
Man hörte gedämpftes Wiehern und klirrendes Zaumzeug.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Какой-то слабый шум и приглушенный, неразборчивый разговор заставил Мартина насторожиться.
Ein leichter Lärm und ein gedämpftes, nicht zu verstehendes Gespräch ließen Martin aufmerken.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Из плывущих облаков тумана и дыма приглушенный, настойчивый стук барабанов донесся до них с другой стороны горы, словно кто-то постукивал пальцами.
Aus den wehenden Rauch- und Dampfschleiern löste sich ein leiser, beharrlicher Trommelschlag; wie zustoßende Finger glitt er die Abhänge empor.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Злость и чувство вины приглушали начавшее было улучшаться настроение.
Ärger und ein schuldbewußtes Gewissen vereinten sich und drückten ihre ausgelassene Stimmung.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München

Add to my dictionary

приглушить
dämpfen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

приглушенный звук
gedämpfter Schall
перкуторный приглушенный звук
gedämpfter Klopfschall

Word forms

приглушить

глагол, переходный
Инфинитивприглушить
Будущее время
я приглушумы приглушим
ты приглушишьвы приглушите
он, она, оно приглушитони приглушат
Прошедшее время
я, ты, он приглушилмы, вы, они приглушили
я, ты, она приглушила
оно приглушило
Действит. причастие прош. вр.приглушивший
Страдат. причастие прош. вр.приглушённый
Деепричастие прош. вр.приглушив, *приглушивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приглушиприглушите
Побудительное накл.приглушимте
Инфинитивприглушиться
Будущее время
я приглушусьмы приглушимся
ты приглушишьсявы приглушитесь
он, она, оно приглушитсяони приглушатся
Прошедшее время
я, ты, он приглушилсямы, вы, они приглушились
я, ты, она приглушилась
оно приглушилось
Причастие прош. вр.приглушившийся
Деепричастие прош. вр.приглушившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приглушисьприглушитесь
Побудительное накл.приглушимтесь
Инфинитивприглушать
Настоящее время
я приглушаюмы приглушаем
ты приглушаешьвы приглушаете
он, она, оно приглушаетони приглушают
Прошедшее время
я, ты, он приглушалмы, вы, они приглушали
я, ты, она приглушала
оно приглушало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеприглушающийприглушавший
Страдат. причастиеприглушаемый
Деепричастиеприглушая (не) приглушав, *приглушавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приглушайприглушайте
Инфинитивприглушаться
Настоящее время
я приглушаюсьмы приглушаемся
ты приглушаешьсявы приглушаетесь
он, она, оно приглушаетсяони приглушаются
Прошедшее время
я, ты, он приглушалсямы, вы, они приглушались
я, ты, она приглушалась
оно приглушалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеприглушающийсяприглушавшийся
Деепричастиеприглушаясь (не) приглушавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приглушайсяприглушайтесь