about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

прилечь

sich hinlegen; ein Schläfchen halten (непр.) (разг.) (поспать)

Examples from texts

- Могу прилечь и здесь.
»Ich kann hier schlafen.
Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de Triomphe
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Элли прилегла на траве отдохнуть.
Elli setzte sich ins Gras, um auszuruhen.
Волков, Александр / Волшебник Изумрудного городаWolkow, Alexander / Der Zauberer der Smaragdenstadt
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Не раздеваясь, Джованни Дрого прилег на койку; но и сквозь овладевающее им сонное оцепенение через определенные промежутки времени его ушей достигала эта далекая перекличка: «Слу… лу… лу…»
Von zunehmender Müdigkeit überwältigt lag Giovanni Drogo angezogen auf dem schmalen Bett und hörte diesen Ruf in regelmäßigen Abständen von Ferne näherkommen. »A ... a ...« verstand er bloß.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Ведущий стянул поближе в кулаке поводья угоняемых коней, прилег к седлу.
Der Vordere zog die Zügel straffer in seiner Faust, legte sich bäuchlings auf den Sattel.
Айтматов, Чингиз / Ранние журавлиAitmatow, Tschingis / Fruehe Kraniche
Fruehe Kraniche
Aitmatow, Tschingis
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Ранние журавли
Айтматов, Чингиз
© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Как рассказывал Тропмен, в колониальные времена в Матате размещались уездные власти, а на прилегающих плантациях у подножья сопок проживало до трех десятков европейцев.
Nach Troppmann war Matata in der Kolonialzeit eine Art von Kreisstadt gewesen, und in ihrer Umgebung hatten damals sogar dreißig Europäer auf Plantagen in den nahe gelegenen Hügeln gelebt.
Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige Geschichte
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
После обеда я прилег и проспал несколько часов.
Ich hatte mich nachmittags zu Bett gelegt, um ein paar Stunden zu schlafen.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Отожмите пружины справа и слева таким образом, чтобы стекло прилегало.
Die Haltefedern rechts und links nach außen drücken, so dass die Scheibe aufliegt.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany

Add to my dictionary

прилечь
sich hínlegen; ein Schläfchen hálten

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

владелец прилегающего участка
Anlieger
владелец участка, прилегающего к дороге
Anlieger
прилегающего к дороге или водной трассе
Anlieger
прилегающего к шоссе или водной трассе
Anlieger
прилегающих к дорогам или водным трассам
Anliegerbeiträge
прилегающих к шоссе или водным трассам
Anliegerbeiträge
прилегающий земельный участок
Anliegergrundstück
прилегающий к дороге или к реке
Anliegergrundstück
прилегающее государство
Anliegerstaat
плотно прилегать
anschließen
тесно прилегающий электрод
enganschließende Elektrode
взносы общин на освоение прилегающих территорий
Erschließungsbeiträge
плотно прилегая к плоскости
flächlings
спортивная короткая прилегающая куртка
Kletterweste
прилегающее цельнокроеное платье
Prinzeßkleid

Word forms

прилечь

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивприлечь
Будущее время
я прилягумы приляжем
ты приляжешьвы приляжете
он, она, оно приляжетони прилягут
Прошедшее время
я, ты, он прилёгмы, вы, они прилегли
я, ты, она прилегла
оно прилегло
Причастие прош. вр.прилёгший
Деепричастие прош. вр.прилёгши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прилягприлягте
Побудительное накл.приляжемте
Инфинитивприлегать
Настоящее
я прилегаюмы прилегаем
ты прилегаешьвы прилегаете
он, она, оно прилегаетони прилегают
Прошедшее время
я, ты, он прилегалмы, вы, они прилегали
я, ты, она прилегала
оно прилегало
Наст. времяПрош. время
Причастиеприлегающийприлегавший
Деепричастиеприлегая (не) прилегав, *прилегавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прилегайприлегайте