without examplesFound in 3 dictionaries
Economics (Ru-De)
приостанавливать
aussetzen, (напр. кредитование) einstellen, hemmen, (напр. судебный процесс) kaduzieren, niederschlagen юр.
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Для того чтобы приостановить формирование классового сознания.пролетариата и не дать творческим способностям трудящихся развиться сверх необходимого минимума, на капиталистических предприятиях «человеческий фактор» ограничен строгими рамками.Damit das Klassenbewußtsein der Arbeiter verkümmere und die Entfaltung schöpferischer Fähigkeiten das unbedingt notwendige Maß nicht überschreite, wird im kapitalistischen Betrieb der „Faktor Mensch" kurzgehalten.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
К. немного приостановился, и тут из соседней квартиры выбежала стайка маленьких девочек и со смехом помчалась вверх по лестнице.Gerade als K. ein wenig stehenblieb, liefen ein paar kleine Mädchen aus einer Wohnung heraus und eilten lachend die Treppe weiter hinauf.Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der ProzessDer ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, DusseldorfПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965
Охнув, она добежала до середины моста и приостановилась, чтобы немного отдышаться. Трепеща, как несомый ветром листок, девушка прислонилась к гладкому поручню.Sie keuchte und rannte weiter. In der Mitte hielt sie an, um wieder zu Atem zu kommen; sie lehnte sich gegen das Geländer und zitterte wie die vom Wind geschüttelten Blätter.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Пока такого плана нет, поэтому и сотрудничество с IPG приостановилось.Das sei bislang noch nicht geschehen, weshalb auch die Zusammenarbeit mit der IPG ins Stocken geraten war.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Харусек приостановился в раздумье.Charousek zögerte und dachte nach:Майринк, Густав / ГолемMeyrink, Gustav / Der GolemDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag LeipzigГолемМайринк, Густав
Когда вновь заработала импульсная пушка, натиск куллорапторов приостановился.Der Lärm, den die Calloraptoren draußen schlugen, brach sofort ab, als die Impulskanone erneut das Feuer eröffnete.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Воспроизводить загруженную песню, если она не воспроизводится, если воспроизводится - приостановить.Das geladene Lied abspielen bzw. anhalten, wenn es bereits läuft.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
возобновление приостановленного производства по делу
Aufnahme eines ausgesetzten Verfahrens
чек, по которому приостановлен платеж
gesperrter Scheck
приостановленный в действии
in suspenso
срок, на который приостановлено производство дела
Sperrfrist
Word forms
приостановить
глагол, переходный
Инфинитив | приостановить |
Будущее время | |
---|---|
я приостановлю | мы приостановим |
ты приостановишь | вы приостановите |
он, она, оно приостановит | они приостановят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приостановил | мы, вы, они приостановили |
я, ты, она приостановила | |
оно приостановило |
Действит. причастие прош. вр. | приостановивший |
Страдат. причастие прош. вр. | приостановленный |
Деепричастие прош. вр. | приостановив, *приостановивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приостанови | приостановите |
Побудительное накл. | приостановимте |
Инфинитив | приостановиться |
Будущее время | |
---|---|
я приостановлюсь | мы приостановимся |
ты приостановишься | вы приостановитесь |
он, она, оно приостановится | они приостановятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приостановился | мы, вы, они приостановились |
я, ты, она приостановилась | |
оно приостановилось |
Причастие прош. вр. | приостановившийся |
Деепричастие прош. вр. | приостановившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приостановись | приостановитесь |
Побудительное накл. | приостановимтесь |
Инфинитив | приостанавливать |
Настоящее время | |
---|---|
я приостанавливаю | мы приостанавливаем |
ты приостанавливаешь | вы приостанавливаете |
он, она, оно приостанавливает | они приостанавливают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приостанавливал | мы, вы, они приостанавливали |
я, ты, она приостанавливала | |
оно приостанавливало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | приостанавливающий | приостанавливавший |
Страдат. причастие | приостанавливаемый | |
Деепричастие | приостанавливая | (не) приостанавливав, *приостанавливавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приостанавливай | приостанавливайте |
Инфинитив | приостанавливаться |
Настоящее время | |
---|---|
я приостанавливаюсь | мы приостанавливаемся |
ты приостанавливаешься | вы приостанавливаетесь |
он, она, оно приостанавливается | они приостанавливаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приостанавливался | мы, вы, они приостанавливались |
я, ты, она приостанавливалась | |
оно приостанавливалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | приостанавливающийся | приостанавливавшийся |
Деепричастие | приостанавливаясь | (не) приостанавливавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приостанавливайся | приостанавливайтесь |