about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

присутствующий

в знач. сущ. м

Anwesende sub m

Examples from texts

Головы присутствующих дружно повернулись к нарушителю правил сегодняшней игры.
Sämtliche Köpfe schwenkten zu der Person herum, die es gewagt hatte, sich zu äußern.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Ему сослужили те же клирики, что и накануне, к которым присоединился датский священник Павел (Себбелов), присутствовал также архимандрит Тихон (Лундель) из сербской церкви в Кристианстаде (Швеция).
Mit ihm zelebrierten dieselben Priester wie am Vorabend, zu denen sich noch der dänische Priester Paul Sebbelov gesellte, und anwesend war Archimandrit Tichon (Lundell) aus der serbischen Kirche in Kristianstad in Schweden.
© 2006-2011
© 2006-2011
Но относительно Гии он заблуждался – он не был ни грубым, ни жестоким, в нем даже присутствовала известная кавказская грация и обаяние человека, которому всё удаётся.
Doch in Gija irrte er sich — Gija war weder grob noch gewalttätig, er besaß sogar eine gewisse kaukasische Grazie und den Charme eines Menschen, dem alles gelingt.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
В воскресенье вечером архиеп. Марк присутствовал на всенощном бдении праздника св. великомуч. Димитрия в Елеонской обители.
Sonntag Abend war Erzbischof Mark bei der Vigil zum Fest des Hl. Großmärtyrers Demetrios im Kloster auf dem Ölberg zugegen.
© 2006-2011
© 2006-2011
Им казалось, что они присутствовали при какой-то архаической церемонии жертвоприношения.
Ihnen war, als hätten sie einem archaischen Opfergang beigewohnt.
Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
пел он в тот день о солнце, которое почти всегда присутствовало в его песнях и которому он возносил хвалы.
so sang er an jenem Tage von der Sonne, die in seinen Liedern fast immer vorkam und gepriesen wurde.
Гессе, Герман / КнульпHesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Hesse, Hermann
©1915 S. Fischer, Verlag
Кнульп
Гессе, Герман
Это любопытство, как известно, у детей постоянно направлено на сексуальную жизнь родителей, так что оно инфантильно, а поскольку присутствует и дальше, является влечением, уходящим корнями в инфантильное.
Diese Neugierde richtet sich bei Kindern bekanntlich regelmäßig auf das Sexualleben der Eltern, ist also eine infantile, und soweit sie später noch vorhanden ist, eine mit ihren Wurzeln ins Infantile reichende Triebregung.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Естественно, будущий отец также может присутствовать при обследованиях, например, на УЗИ.
Natürlich kann der werdende Vater zu den Untersuchungen mitkommen und beispielsweise bei der Ultraschall-Untersuchung dabei sein.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Помимо прихожан храма на богослужениях присутствовали гости из других приходов Германии, из России и даже из Грузии.
Außer den Gemeindemitgliedern waren auch Gäste aus anderen Gemeinden Deutschlands, aus Russland und sogar aus Georgien anwesend.
© 2006-2011
© 2006-2011
Такие попытки уже существовали в трагедиях Эсхила, в которых присутствуют благоразумие и рассудительность и намечается поворот от незнания (agnosia) к знанию (gnosis).
Dies wurde auch schon in den Tragödien des Aischylos angestrebt, wo es um Einsicht in einen Sinnzusammenhang ging und um die Wandlung von Unwissen (agnoia) zu Wissen (gnosis) .
Барц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуBarz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
В воскресенье вечером и в понедельник утром архиеп. Марк присутствовал на богослужениях в Гефсимании.
Sonntag Abend und Montag früh war Erzbischof Mark bei den Gottesdiensten in Gethsemane anwesend.
© 2006-2011
© 2006-2011
На богослужении также присутствовал уходящий на покой епископ Константин (Есенский) Ричмондский и Великобританский. 9 марта 1986 была Неделя мясопустная.
Anwesend war damals auch der sich in den Ruhestand zurückziehende Bischof Konstantin (Esenskij) von Richmond und Großbritannien.
© 2006-2011
© 2006-2011
Случайно я присутствовал при том, как Степной волк впервые переступил порог нашего дома и снял жилье у моей тетки.
Zufällig war ich in dem Augenblick zugegen, wo der Steppenwolf zum erstenmal unser Haus betrat und bei meiner Tante sich einmietete.
Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der Steppenwolf
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Люсьен заметил тучную матрону, которая обводила оценивающим взглядом своих товарищей, классифицируя, скорее всего, присутствующих здесь по произношению и одежде.
Lucian machte eine dickliche Matrone aus, die jeden Anwesenden in der Kuppel einer Musterung unterzog und die Leute nach Akzent und Kleidung einordnete.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Большинство присутствующих; едва посмотрев на него, тут же повернулись к тотализатору.
Die meisten sahen nur flüchtig hin, dann wandten sie sich wieder den Wetten zu.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002

Add to my dictionary

присутствующий
NounÁnwesendeExamples

о присутствующих не говорят — die Anwesenden ausgenommen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

присутствующий на заседании
Sitzungsteilnehmer
присутствующий на похоронах
Trauernde
список присутствующих
Anwesenheitsliste
присутствующая на балу мать молодой девушки
Ballmutter
получить разрешение не присутствовать
beurlauben
присутствовать на крестинах в качестве крестного отца
blankstehen
присутствовать на крестинах в качестве крестного отца
blankstehn
удаление присутствующих
Entfernung von Zuhörern
список присутствующих
Frequenzliste
присутствовать на уроках учителя
hospitieren
число присутствующих
Präsenz
список присутствующих
Präsenzliste
обязанность присутствовать
Präsenzpflicht
число присутствующих
Präsenzstand
число присутствующих
Präsenzstärke

Word forms

присутствовать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивприсутствовать
Настоящее время
я присутствуюмы присутствуем
ты присутствуешьвы присутствуете
он, она, оно присутствуетони присутствуют
Прошедшее время
я, ты, он присутствовалмы, вы, они присутствовали
я, ты, она присутствовала
оно присутствовало
Наст. времяПрош. время
Причастиеприсутствующийприсутствовавший
Деепричастиеприсутствуя (не) присутствовав, *присутствовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.присутствуйприсутствуйте

присутствующий

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйприсутствующийприсутствующие
Родительныйприсутствующегоприсутствующих
Дательныйприсутствующемуприсутствующим
Винительныйприсутствующегоприсутствующих
Творительныйприсутствующимприсутствующими
Предложныйприсутствующемприсутствующих

присутствующий

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйприсутствующийприсутствующаяприсутствующееприсутствующие
Родительныйприсутствующегоприсутствующейприсутствующегоприсутствующих
Дательныйприсутствующемуприсутствующейприсутствующемуприсутствующим
Винительныйприсутствующий, присутствующегоприсутствующуюприсутствующееприсутствующие, присутствующих
Творительныйприсутствующимприсутствующей, присутствующеюприсутствующимприсутствующими
Предложныйприсутствующемприсутствующейприсутствующемприсутствующих