without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
приучать
см. приучить
Examples from texts
Качая головой, она сказала: - Неумытый, непричесанный... ты всегда завтракаешь в таком виде? - Да, - сказал я, - даже в интернате меня не смогли приучить каждый день умываться в такую рань.Sie schüttelte den Kopf und sagte: "Nicht gewaschen, nicht gekämmt, kommst du immer so zum Frühstück?" und ich sagte ja, nicht einmal im Internat hätten sie es fertig gebracht, mich zum regelmäßigen Waschen am frühen Morgen zu erziehen.Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines ClownsAnsichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.
И впервые за долгое время общения он допускает искажение моей фамилии, к которому меня, правда, приучили власти, чиновники и наборщики: он сказал вместо Фрейд - Фрейнд.Und zum ersten Male in unserem langen Verkehr läßt er meinem Namen die Entstellung widerfahren, an die mich Behörden, Ämter und Schriftsetzer allerdings gewöhnt haben; er sagt anstatt Freud – Freund.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Девушек знатных домов приучили считать эти ножные путы почти священными, и Саламбо покраснела, обвивая вокруг ног обрывки золотой цепочки.Man gewöhnte die Jungfrauen der vornehmen Häuser daran, diese Fessel als etwas nahezu Heiliges anzusehn. Errötend knüpfte Salambo die Kette um ihre Knöchel wieder zusammen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Приученные подниматься под вой сирены хоть со смертного ложа, солдаты быстро опомнились.Die Ausbildung der Soldaten sorgte dafür, dass alle sofort auf das Schrillen der Sirenen reagierten.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
приучать собаку к поводу
behängen
приучать к дисциплине
disziplinieren
приучать к работе
einarbeiten
приучать к травле зверя
einhetzen
собака, приученная к охоте на кабана
Sauhund
Word forms
приучить
глагол, переходный
Инфинитив | приучить |
Будущее время | |
---|---|
я приучу | мы приучим |
ты приучишь | вы приучите |
он, она, оно приучит | они приучат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приучил | мы, вы, они приучили |
я, ты, она приучила | |
оно приучило |
Действит. причастие прош. вр. | приучивший |
Страдат. причастие прош. вр. | приученный |
Деепричастие прош. вр. | приучив, *приучивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приучи | приучите |
Побудительное накл. | приучимте |
Инфинитив | приучиться |
Будущее время | |
---|---|
я приучусь | мы приучимся |
ты приучишься | вы приучитесь |
он, она, оно приучится | они приучатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приучился | мы, вы, они приучились |
я, ты, она приучилась | |
оно приучилось |
Причастие прош. вр. | приучившийся |
Деепричастие прош. вр. | приучившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приучись | приучитесь |
Побудительное накл. | приучимтесь |
Инфинитив | приучать |
Настоящее время | |
---|---|
я приучаю | мы приучаем |
ты приучаешь | вы приучаете |
он, она, оно приучает | они приучают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приучал | мы, вы, они приучали |
я, ты, она приучала | |
оно приучало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | приучающий | приучавший |
Страдат. причастие | приучаемый | |
Деепричастие | приучая | (не) приучав, *приучавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приучай | приучайте |
Инфинитив | приучаться |
Настоящее время | |
---|---|
я приучаюсь | мы приучаемся |
ты приучаешься | вы приучаетесь |
он, она, оно приучается | они приучаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приучался | мы, вы, они приучались |
я, ты, она приучалась | |
оно приучалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | приучающийся | приучавшийся |
Деепричастие | приучаясь | (не) приучавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приучайся | приучайтесь |