about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

прокладывать

см. проложить

Polytechnical (Ru-De)

прокладывать

(курс на карте) absetzen, (дорогу) ausbauen, (напр. рельсы) auslegen, (трубы) führen, (электропроводку) installieren, (линию) legen, verlegen

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Роси объяснил, что в лесу запрещено прокладывать нормальные дороги, чтобы не нарушать экологию.
Rossi erläuterte, dass es verboten war, im Wald normale Straßen zu bauen, um das Ökosystem nicht zu schädigen.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
А в этой системе действующих и влияющих друг на друга факторов в конечном счете прокладывает себе путь экономическая потребность, экономически необходимое.
Und in diesem System der wirkenden und sich beeinflussenden Faktoren setzt sich letzten Endes das ökonomische Erfordernis, das ökonomisch Notwendige durch.
Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Для обеспечения звукоизоляции каналы прокладываются внутри изоляционного слоя.
Die Kanäle werden aus Schallschutzgründen innerhalb der Dämmlage verlegt.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Промежуточный путь, предполагающий возникновение у этической личности, способствующей общему благу, деятельной этики, оно, как ни странно, проложить не может.
Den Mittelweg, in der ethischen Persönlichkeit eine auf das Allgemeinwohl gehende tätige Ethik entstehen zu lassen, kann es merkwürdigerweise nicht bahnen.
Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und Ethic
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Если кабельный канал необходимо проложить под непрямым углом (с отклонением > 7°), то для этого необходимы дополнительные вырезы в монтажных основаниях, которые регулируются размерами оснований и их отверстий.
Kanal-Schrägeinführungen (> 7°) können bei entsprecheden Anpassungsschnitten in Abhängigkeit von Dosengröße und Einführungsöffnung hergestellt werden.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Всего восточные немцы в период с 1975 по 1989 гг. проложили в Советском Союзе 1340 километров труб большого диаметра и построили к тому же 29 компрессорных станций.
Insgesamt verlegten die Ostdeutschen zwischen 1975 und 1989 in der Sowjetunion 1340 Kilometer Großrohrleitungen und bauten dazu 29 Verdichterstationen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Когда дорога будет проложена до самой гряды, предполагал Симеони, противник, воспользовавшись, например, безлунной ночью, сможет преспокойно, одним броском одолеть оставшееся расстояние.
Stand der Feind erst hinter der Erhebung, dann konnte er nach Simeonis Prognose das letzte Stück ohne Schwierigkeiten im Schutz einer wolkenverhangenen Nacht in einem einzigen Anlauf überwinden.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Таблица содержит информацию о вместимости секций кабельного канала, а также о количестве прокладываемых проводов для 2-х типичных случаев.
Sie gibt zum einen Aufschluss über die Kapazität der einzelnen Kanalzüge, zum anderen weist sie für zwei typische Anwendungsbeispiele die Zahl der einzu-
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Важным критерием выбора размера кабельного канала является количество прокладываемого кабеля.
Ein wichtiges Kriterium für die Auswahl der benötigten Kanalgröße des Unterflur-Systems ist das Kabelvolumen.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
- Но для этого придется проложить подземный ход, - сказал Дин Гиор.
„Dafür müssen wir einen unterirdischen Gang anlegen", gab Din Gior zu bedenken.
Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Сначала во всех потенциальных местах удара молнии, таких как коньки крыши, кромки, прокладывается круглый провод.
Zunächst wird ein Rundleiter an allen bevorzugten Einschlagstellen wie Firsten, Graten oder Kanten verlegt.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Швы и отверстия между проложенным кабелем и установленными блоками необходимо закрыть огнестойкой шпатлевкой FBA-M на глубину не менее 2 см.
Fugen und Zwickel zwischen den installierten Kabeln und den Blöcken mit der Brandschutzmasse FBA-SP mindestens 2 cm tief verschließen.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Отчаявшиеся, как ты сам в конце пути, ложно проложенного на всех картах.
Verzweifelt, wie du selber warst am Schluß, du, dessen Bahn falsch eingezeichnet steht in allen Karten.
Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
Под слоем стяжки кабель, проложенный не в канале, подводится к лючкам и кассетным рамкам.
Unterhalb der Estrichplatte werden die Leitungen ohne Leitungsführungssysteme zu den Geräteeinsätzen und Kassetten frei verlegt.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
А что, если у строителей дороги нет никаких агрессивных намерений? Что, если ее прокладывают, например, в целях освоения новых, необозримых земель, до сих пор никем не возделывавшихся, бесплодных и необитаемых?
Konnte die Straße nicht auch ohne jede Angriffsabsicht gebaut werden, fragte Drogo, beispielsweise zu landwirtschaftlichen Zwecken, um die bisher unfruchtbare und unbewohnte Fläche zu erschließen?
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008

Add to my dictionary

прокладывать
absetzen; ausbauen; auslegen; führen; installieren; legen; verlegen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

прокладывать через лед
durcheisen
прокладывать себе дорогу
durchhauen
прокладывать каналы
kanalisieren
прокладывать борозды
rillen
прокладывать лыжню
spuren
прокладывать борозды
umpflügen
прокладывать лыжню
vorspuren
прокладывать трубы
verrohren
прокладывать железную дорогу
Eisenbahn legen
прокладывать путь
den Weg bahnen
прокладывать трубопровод
Rohrleitung verlegen
дорога, проложенная через болото
Abdrift
проложенный бумагой
durchschossen
блокнот, проложенный копировальной бумагой
Durchschreibeblock
тетрадь, проложенная копировальной бумагой
Durchschreibeheft

Word forms

проложить

глагол, переходный
Инфинитивпроложить
Будущее время
я проложумы проложим
ты проложишьвы проложите
он, она, оно проложитони проложат
Прошедшее время
я, ты, он проложилмы, вы, они проложили
я, ты, она проложила
оно проложило
Действит. причастие прош. вр.проложивший
Страдат. причастие прош. вр.проложенный
Деепричастие прош. вр.проложив, *проложивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проложипроложите
Побудительное накл.проложимте
Инфинитивпроложиться
Будущее время
я проложусьмы проложимся
ты проложишьсявы проложитесь
он, она, оно проложитсяони проложатся
Прошедшее время
я, ты, он проложилсямы, вы, они проложились
я, ты, она проложилась
оно проложилось
Причастие прош. вр.проложившийся
Деепричастие прош. вр.проложившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--
Побудительное накл.-
Инфинитивпрокладывать
Настоящее время
я прокладываюмы прокладываем
ты прокладываешьвы прокладываете
он, она, оно прокладываетони прокладывают
Прошедшее время
я, ты, он прокладывалмы, вы, они прокладывали
я, ты, она прокладывала
оно прокладывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепрокладывающийпрокладывавший
Страдат. причастиепрокладываемый
Деепричастиепрокладывая (не) прокладывав, *прокладывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прокладывайпрокладывайте
Инфинитивпрокладываться
Настоящее время
я прокладываюсьмы прокладываемся
ты прокладываешьсявы прокладываетесь
он, она, оно прокладываетсяони прокладываются
Прошедшее время
я, ты, он прокладывалсямы, вы, они прокладывались
я, ты, она прокладывалась
оно прокладывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепрокладывающийсяпрокладывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--