about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

промокнуть

  1. пром`окнуть

    naß sein [werden], durchnäßt werden

  2. промокн`уть

    разг.

    (mit Löschpapier) löschen vt

Examples from texts

Тут вышедшая перед тем Френцхен вернулась в комнату, держа в руках совершенно промокший плащ Вероники.
" - Fränzchen, die hinausgegangen, trat wieder herein mit Veronikas ganz durchnäßtem Mantel in der Hand.
Гофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокHoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne Topf
Der goldne Topf
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Золотой горшок
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Детская литература", 1981г.
Перед уходом, на последнем всплеске жалости и нежности, подкладывал под Валерию судно, обмывал её, с навыком больничной няньки, из цветастого кувшина, промокал старым нежным полотенцем и уходил.
Zuvor setzte er in einer letzten Aufwallung von Mitleid und Zärtlichkeit Valerija auf den Schieber, wusch sie wie eine geübte Pflegerin mit dem Wasser aus der geblümten Kanne, rieb sie mit einem weichen alten Handtuch ab und ging.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Он так часто вытирал глаза хвостом, что кисточка на конце его промокла; Льву пришлось бежать на задний двор и сушить хвост на солнышке.
Er wischte sie immerzu mit dem Haarbüschel seines Schwanzes, bis dieser völlig durchnäßt war, wonach er in den Hinterhof gehen mußte, um dort seinen Schwanz an der Sonne zu trocknen.
Волков, Александр / Волшебник Изумрудного городаWolkow, Alexander / Der Zauberer der Smaragdenstadt
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Крыша была дырявая, и, проснувшись, они почувствовали, что промокли насквозь.
Das Dach war schadhaft, und als sie erwachten, waren sie bis auf die Haut naß.
Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen Nächsten
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев

Add to my dictionary

промокнуть1/2
naß sein [wérden]; durchnäßt wérdenExamples

промокнуть до костей — bis auf die Haut naß werden

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

промокший насквозь
fadennaß
промокший до нитки
fasernaß
промокший до костей
klatschnaß
промокший до нитки
patschenaß
промокший до нитки
pitschepatschenaß
промокший до нитки
pitschepatschnaß
промокший до нитки
pitschpatschenaß
промокший до нитки
pitschpatschnaß
промокший до нитки
platschig
промокший до нитки
platschnaß
промокший до костей
pudelnaß
промокший до костей
quatschnaß

Word forms

промокнуть

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивпромокнуть
Будущее время
я промокнумы промокнем
ты промокнешьвы промокнете
он, она, оно промокнетони промокнут
Прошедшее время
я, ты, он промокмы, вы, они промокли
я, ты, она промокла
оно промокло
Причастие прош. вр.промокнувший, промокший
Деепричастие прош. вр.промокнув, промокши, *промокнувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.промокнипромокните
Побудительное накл.промокнемте
Инфинитивпромокать
Настоящее
я промокаюмы промокаем
ты промокаешьвы промокаете
он, она, оно промокаетони промокают
Прошедшее время
я, ты, он промокалмы, вы, они промокали
я, ты, она промокала
оно промокало
Наст. времяПрош. время
Причастиепромокающийпромокавший
Деепричастиепромокая (не) промокав, *промокавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.промокайпромокайте

промокнуть

глагол, переходный
Инфинитивпромокнуть
Будущее время
я промокнумы промокнём
ты промокнёшьвы промокнёте
он, она, оно промокнётони промокнут
Прошедшее время
я, ты, он промокнулмы, вы, они промокнули
я, ты, она промокнула
оно промокнуло
Действит. причастие прош. вр.промокнувший
Страдат. причастие прош. вр.-
Деепричастие прош. вр.промокнув, *промокнувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.промокнипромокните
Побудительное накл.промокнёмте
Инфинитивпромокать
Настоящее время
я промокаюмы промокаем
ты промокаешьвы промокаете
он, она, оно промокаетони промокают
Прошедшее время
я, ты, он промокалмы, вы, они промокали
я, ты, она промокала
оно промокало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепромокающийпромокавший
Страдат. причастиепромокаемый
Деепричастиепромокая (не) промокав, *промокавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.промокайпромокайте
Инфинитивпромокаться
Настоящее время
я *промокаюсьмы *промокаемся
ты *промокаешьсявы *промокаетесь
он, она, оно промокаетсяони промокаются
Прошедшее время
я, ты, он промокалсямы, вы, они промокались
я, ты, она промокалась
оно промокалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепромокающийсяпромокавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--