Examples from texts
То были собственной персоной пропавшие без вести воздухоплаватели, а отнюдь не их тени… Вернулся также и Фриколлин.Das waren die beiden Verschwundenen in Person — nicht ihre Schatten — und auch Frycollin war mit ihnen zurückgekehrt.Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Если бы он нашел где‑нибудь труп и только ограбил его, он бы, без сомнения, потребовал тысячу гульденов награды, объявленной за за открытие пропавшего без вести.Würde er die Leiche irgendwo gefunden und dann erst beraubt haben, hätte er sich bestimmt die tausend Gulden Belohnung geholt, die für die Entdeckung des Vermißten öffentlich ausgesetzt waren.Майринк, Густав / ГолемMeyrink, Gustav / Der GolemDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag LeipzigГолемМайринк, Густав
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
verschollen sein
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
vermisst sein
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Collocations
военнослужащий, пропавший без вести
Kriegsvermißte
пропавший без вести, безвестно отсутствующий
vermißt
пропавшее без вести лицо
vermißte Person
дело о пропавшем без вести
Vermißtensache
объявление лица безвестно отсутствующим или пропавшим без вести
Verschollenheitserklärung
«пропал без вести»
vermißt