without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Кто эта проститутка, с которой я тебя сего дня видела?»Wer war die Hure, mit der du warst?«Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Итак, что я потеряю, если решу на какое-то время стать проституткой?Also, noch mal: Was kann ich verlieren, wenn ich beschließe, eine Zeitlang zu einer Prostituierten zu werden?Коэльо, Пауло / Одиннадцать минутCoelho, Paulo / Elf MinutenElf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG ZurichОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005
Во время войны ему приходилось иметь дело с проститутками, и он знал, что они из себя представляли— всегда что-то мягкое и серенькое.Er wußte aus seiner Militärzeit, wie Huren sich anfühlten – immer etwas zu weich und grau.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
В лучшем случае – только проститутку из «Интернационаля».Höchstens eine Hure aus dem International.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Для большинства проституток это недостижимо. У них не хватает ни гардероба, ни денег, чтобы иметь возможность хоть некоторое время прожить, выжидая клиентов.Fast alle Huren kommen nicht dazu – sie haben nicht genug Garderobe und auch nie genug Geld, um einmal eine Zeitlang auf Freier warten zu können.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
А у него-то было ложное представление, что проститутки – пьяные потрёпанные девицы возле Белорусского вокзал а…Er hatte bisher gedacht, Prostituierte, das seien nur die verbrauchten betrunkenen Mädchen am Belorussischen Bahnhof.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Но все равно – доход обычной средней проститутки во много раз больше того, что она могла бы заработать уроками французского в своем городке.Auf jeden Fall aber war ihr Verdienst als normale Prostituierte sehr viel höher als das Gehalt einer Französischlehrerin in ihrem Heimatstädtchen.Коэльо, Пауло / Одиннадцать минутCoelho, Paulo / Elf MinutenElf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG ZurichОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005
Потом наступали вечера, полные тягостной, дикой тоски, и тут уж ничего не оставалось – я просиживал ночи напролет в обществе проституток и скотопромышленников и пил с ними.Dann kamen Abende voll schwerer, wilder Sehnsucht, wo nichts mehr half, als mit den Huren und den Viehhändlern bis morgens zu sitzen und zu trinken.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Из-за того, что я жаждал вечной жизни, я и спал с проститутками и пил по ночам.Weil ich nach dem Ewigen Leben trachtete, schlief ich mit Huren und vertrank ganze Nächte.Камю, Альбер / ПадениеCamus, Albert / Der FallDer FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, ParisПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988
User translations
Noun
- 1.
Dirne
translation added by Tjbo Feozg - 2.
Schlampe
translation added by Andriy Fomichov
The part of speech is not specified
- 1.
Nutte
translation added by Надежда К. - 2.
Horizontale
translation added by Alex SumbaevBronze de-ru
Collocations
проститутка, принимающая посетителя или приходящая по телефонному вызову
Callgirl
организация проституток, приходящих по телефонному вызову
Callgirlring
Word forms
проститутка
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | проститутка | проститутки |
Родительный | проститутки | проституток |
Дательный | проститутке | проституткам |
Винительный | проститутку | проституток |
Творительный | проституткой, проституткою | проститутками |
Предложный | проститутке | проститутках |