without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
разорять
см. разорить
Economics (Ru-De)
разорять
ruinieren
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
И зачем ему было разорять союзные племена?Warum hatte er die Stämme gebrandschatzt?Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Сначала он обогатился, торгуя женщинами, потом, разоренный кораблекрушением, воевал против римлян в рядах пастухов Самниума.Anfangs hatte er durch Mädchenhandel Geld verdient, dann aber, als er bei einem Schiffbruch sein ganzes Vermögen verloren, hatte er mit den samnitischen Hirten gegen Rom gekämpft.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Дань, уплачиваемая римлянам, разоряла ее.Der Tribut an die Römer sei erdrückend ... »Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ты разоряешь своего господина!Ha, du richtest deinen Herrn zugrunde!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Но, оставаясь в нем, вы разорите город и доведете его до голода; Карфагену нечем будет платить.Doch ihr würdet es in Hungersnot bringen, wenn ihr hier bliebet. Ihr machtet es zahlungsunfähig.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Приходило множество ливийцев, крестьян, разоренных налогами, изгнанников, преступников.Libyer strömten herbei, Bauern, die durch die Steuern zugrunde gerichtet waren, Geächtete und Missetäter.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
От птиц военные руководители города уже знали, что волшебница разорила целую плодовую рощу, значит, она была голодна.Von den Vögeln hatten die Militärführer der Stadt bereits erfahren, daß die Hexe einen ganzen Obsthain vertilgt hatte, woraus man schließen konnte, daß sie sehr hungrig sein mußte.Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe NebelDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, PotsdamЖелтый туманВолков, Александр
Add to my dictionary
разорять
ruinieren
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
разоряться на покупки
überkaufen
опуститься/погибнуть/пропасть/разориться
vor die Hunde gehen
Word forms
разорить
глагол, переходный
Инфинитив | разорить |
Будущее время | |
---|---|
я разорю | мы разорим |
ты разоришь | вы разорите |
он, она, оно разорит | они разорят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разорил | мы, вы, они разорили |
я, ты, она разорила | |
оно разорило |
Действит. причастие прош. вр. | разоривший |
Страдат. причастие прош. вр. | разорённый |
Деепричастие прош. вр. | разорив, *разоривши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разори | разорите |
Побудительное накл. | разоримте |
Инфинитив | разориться |
Будущее время | |
---|---|
я разорюсь | мы разоримся |
ты разоришься | вы разоритесь |
он, она, оно разорится | они разорятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разорился | мы, вы, они разорились |
я, ты, она разорилась | |
оно разорилось |
Причастие прош. вр. | разорившийся |
Деепричастие прош. вр. | разорившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разорись | разоритесь |
Побудительное накл. | разоримтесь |
Инфинитив | разорять |
Настоящее время | |
---|---|
я разоряю | мы разоряем |
ты разоряешь | вы разоряете |
он, она, оно разоряет | они разоряют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разорял | мы, вы, они разоряли |
я, ты, она разоряла | |
оно разоряло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | разоряющий | разорявший |
Страдат. причастие | разоряемый | |
Деепричастие | разоряя | (не) разоряв, *разорявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разоряй | разоряйте |
Инфинитив | разоряться |
Настоящее время | |
---|---|
я разоряюсь | мы разоряемся |
ты разоряешься | вы разоряетесь |
он, она, оно разоряется | они разоряются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разорялся | мы, вы, они разорялись |
я, ты, она разорялась | |
оно разорялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | разоряющийся | разорявшийся |
Деепричастие | разоряясь | (не) разорявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разоряйся | разоряйтесь |