without examplesFound in 5 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
разработка
ж
(участка) Bearbeitung f
горн. Ausbeutung f; Abbau m; Förderung f (добыча); Bergwerk n (рудник)
(проекта и т.п.) Ausarbeitung f, Erarbeitung f
(изобретения, проекта) Entwicklung f
Economics (Ru-De)
разработка
(месторождений) Abbau, (плана) Aufstellung, Ausbeute, (месторождения) Bau, Exploitation, (напр. проекта) Entwicklung, (естественных богатств) Erschließung, (напр. плана) Erstellung, Vorhaben
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Ключевыми компетенциями FOM Real Estate GmbH являются разработка проектов, сдача в аренду, а также управление объектами коммерческой, жилой и смешанной недвижимости.Die Kernkompetenzen der FOM Real Estate GmbH liegen auf den Gebieten Entwicklung, Vermietung und Verwaltung von Gewerbe-, Wohn- und gemischt genutzten Immobilien.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Именно так и происходит в психодраме: вход в драму, построение сцены, разработка темы, структура действия, заключительная часть и т.д. - всегда одинаковы, и это дает возможность обращать больше внимания на вселенское, трансперсональное.Dies geschieht im Psychodrama durch die scheinbar so selbstverständlich immer gleich ablaufenden Handlungen (Einführung, Aufbau, Abbau, Eingangsformel, Schlusssatz etc.) , durch die man auf Übergreifendes, Transpersonales erst wieder aufmerksam wird.Барц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуBarz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988Игра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Разработка внутренней и при необходимости внешней модели коммуникации, лучше вместе с выбранным ВУErarbeitung der internen und eventuell auch externen Kommunikation, am besten zusammen mit dem gewählten Kandidaten© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Разработка стратегий квалификации и валидацииErarbeitung von Qualifizierungs- und Validierungsstrategien
Harro Höfliger - новичок на российском рынке, но ее ноу-хау, ее эксклюзивные высокотехничные и новаторские разработки также известны и признаны ведущими мировыми производителями фармацевтической продукции.Harro Höfliger ist ein Newcomer auf dem russischen Mark, ist jedoch für sein Know-how, seine innovativen und hochwertigen Produkte bekannt und von weltweit führenden Pharmaherstellern anerkannt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В данном случае права на разработку ни при чем: не они, а ваше самолюбие мешает торжеству справедливости.Es sind nicht die Bergbaubestimmungen, die verhindern, daß in diesem Fall der Gerechtigkeit Genüge getan wird, sondern es ist euer Ego.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
относительно малые объемы инвестиций зарубежных компаний в развитие разработки и производства электроники в России.verhältnismäßig geringer Investitionsumfang ausländischer Firmen zur Entwicklung und Produktion von Elektronikgeräten in Russlandhttp://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Многие семьи решили прекратить все активные разработки на газовых гигантах.Viele Familien beschlossen, den Betrieb der Himmelsminen in den Atmosphären von Gasriesen einzustellen.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Однако вы спросили о дальнейшей судьбе разработок.Aber Sie wollten wissen, was aus den Forschungen geworden ist.Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Доктор Стивене долгое время косультировал компании в Китае и Юго-восточной Азии по вопросам разработки и внедрения программ по борьбе с пандемиями.Dr. Stevens hat lange in China und Südostasien Firmen bei der Ausarbeitung und Umsetzung von Pandemieplänen beraten.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Средства разработки для Web.Anwendungen zur Webseitenentwicklung.
Благодаря разработке новых процессов и систем, мы постоянно расширяем границы технических возможностей на производстве.Mit neuen Verfahren und Produkten erweitern wir die Grenzen des technisch Machbaren.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Столичный регион, кроме того, - один из ведущих в Европе центров научно-исследовательских и практических инновационных разработок в области биологии и медицины.Zugleich ist die Hauptstadtregion auch einer der führenden Life-Science-Standorte in Europa.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Всего лишь месяц спустя «Винтерсхалл» и Национальная нефтяная компания Абу-Даби (ADNOC) подписали соглашение, позволяющее долгосрочное освоение и разработку одного месторождения в западной части этого эмирата.Bereits einen Monat später unterzeichnet Wintershall mit der Abu Dhabi National Oil Company (ADNOC) eine Vereinbarung, die Wintershall eine langfristige Erkundung und Entwicklung einer Lagerstätte in der Western Region des Emirats ermöglicht.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
Большая часть разработок осуществляется самими предприятиями, у которых для этого нет ни соответствующих специалистов, ни материальной базы.Die Mehrzahl der FuE-Aufgaben wird von den Unternehmen durchgeführt,denen dafür aber die personellen und materiellen Voraussetzungen fehlen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
разработка статистического материала
Ausarbeitung der statistischen Angaben
разработка новых моделей
Ausmustern
хищническая разработка
Ausplünderung
гидравлическая разработка
Ausspritzung
разработка месторождений
Bergbau
разработка сдвоенными лавами
Doppelstrebbau
разработка дудками
Duckelbau
разработка тем
Durchführung
разработка железорудных месторождений
Eisenbergbau
техническая разработка
Engineering
разработка нефтяных месторождений
Erdölbergbau
разработка новых продуктов или технологий до стадии готовности к запуску в производство
Erstinnovation
разработка рудного месторождения
Erzabbau
разработка рудных месторождений
Erzbau
разработка рудных месторождений
Erzbergbau
Word forms
разработка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | разработка | разработки |
Родительный | разработки | разработок |
Дательный | разработке | разработкам |
Винительный | разработку | разработки |
Творительный | разработкой, разработкою | разработками |
Предложный | разработке | разработках |