without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Потом он спросил самнита, который шатался, как раненый журавль:Dann fragte er einen Samniter, der schwankend dastand wie ein verwunderter Reiher.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Он в бешенстве упал и захрипел, точно раненый бык.Er fiel wie in Raserei zurück und röchelte wie ein verwundeter Stier.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Раненый солдат слева.EIN VERWUNDETER SOLDAT LINKSБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругBrecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisDer kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/MainКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964
Затем она добавила: – У первого раненого отмечались симптомы тошноты, когда я непреднамеренно надавила на его живот.Sie fuhr fort: „Der Verletzte, den wir zuerst ausgezogen haben, wies Symptome von Übelkeit auf, als ich Druck auf den Bauchbereich ausübte.White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсVorsicht - ansteckend !White, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
– В операции по захвату оружия был смертельно ранен Осман Цудахарский.„Bei der Operation wurde mein Freund Osman getötet.Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftDas Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985Тайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980
Они были ранены в колени, и их схватили, набросив на них веревки.Man hatte die an den Knien Verwundeten gefangen, indem man ihnen Stricke überwarf.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Сковать убегающего врага ранеными – тактика, известная тысячи лет.Den fliehenden Feind durch Verwundete zu fesseln, die er nicht allein zurücklässt, ist zudem eine seit Jahrtausenden angewandte Taktik.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
– Нет, но он ранен в ногу и не может передвигаться.»Nein, aber es ist ein Beinschuß, und er ist außer Gefecht gesetzt.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
Им сначала бросали в пищу раненых варваров, а потом еще не остывшие трупы; они не стали их есть и околели.Man fütterte sie anfangs mit verwundeten Barbaren. Dann warf man ihnen Tote vor, die noch warm waren. Aber die Bestien verschmähten sie, und so starben sie sämtlich.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Мейка упрямилась. Ей все время хотелось задержаться возле раненых драконидов, и было непонятно, стремилась ли она помочь им или же взять образцы их тканей.Mika hielt sich am wenigsten an seine Anweisungen - sie blieb immer wieder bei verletzten Drachenmännern zurück, aber ob sie sie versorgen oder ihnen Gewebeproben entnehmen wollte, das konnte Cormac nicht feststellen.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Пока перевязывали раненых, инженер вернулся к мосту, где давеча приметил будку бакенщика.Während die Verwundeten versorgt wurden, ging Fandorin zu rück zur Brücke, wo er vorhin ein Bahnwärterhäuschen gesehen hatte.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
Он сдерживает ее натиск на протяжении нескольких дней; почти все его товарищи уже убиты или ранены.Tag um Tag hielt er stand, fast alle Kameraden waren tot oder verwundet.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Большой ров был переполнен; под ногами живых лежали грудами раненые вместе с умирающими и трупами.Der große Graben war bald bis über den Rand mit Leichen gefüllt. Unter den Füßen der Lebenden lagen Verwundete, Tote und Sterbende bunt durcheinander.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Подпрыгивая на здоровой, описывая маленький круг, она наклонилась, чтобы осмотреть раненую ногу.Nervös hüpfte sie im Kreis herum und untersuchte die Unterseite des verletzten Fußes.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Двумя днями раньше прибыла новая партия раненых.Ein paar Tage vorher war ein neuer Transport angekommen.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
эвакуация раненых
Verwundetenabschub
эвакуация раненых
Verwundetenabtransport
пункт сбора раненых
Verwundetensammelplatz
перевозка раненых
Verwundetentransport
средства транспортировки раненых
Verwundetentransport
транспортировка раненых
Verwundetentransport
преследование раненой дичи на чужом участке
Wildfolge
Word forms
раненый
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | раненый | раненые |
Родительный | раненого | раненых |
Дательный | раненому | раненым |
Винительный | раненого | раненых |
Творительный | раненым | ранеными |
Предложный | раненом | раненых |
раненый
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | раненый | ранен |
Жен. род | раненая | ранена |
Ср. род | раненое | ранено |
Мн. ч. | раненые | ранены |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |