about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

распечатать

    1. (снять печать) entsiegeln vt

    2. (письмо, пакет и т.п.) aufbrechen (непр.) vt; öffnen vt, aufmachen vt (открыть)

  1. (текст) abdrucken vt; vervielfältigen vt (размножить); ausdrucken vt (на принтере)

Examples from texts

Он приказал компьютеру распечатать сводку его наблюдений и подготовить видеозапись.
Er wies den Computer an, die Ergebnisse auszudrucken und eine audiovisuelle Aufzeichnung zu erstellen.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Распечатать вам?
»Soll ich’s Ihnen ausdrucken lassen?
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Он распечатал пачку и закурил сигарету, набитую черным табаком.
Er öffnete das Paket und zündete sich eine der schwarzen Zigaretten an.
Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de Triomphe
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Мне очень досадно, что Клара намедни, правда, по причине моей рассеянности, ошибкою распечатала и прочла мое письмо к тебе.
Sehr unlieb ist es mir, daß Clara neulich den Brief an Dich aus, freilich durch meine Zerstreutheit veranlagtem, Irrtum erbrach und las.
Гофман, Эрнст Теодор А. / Песочный человекHoffmann, Ernst Theodor A. / Der Sandmann
Der Sandmann
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Patmos Verlag GmbH & Co. KG
Песочный человек
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991

Add to my dictionary

распечатать1/3
entsíegeln

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

распечатывать. снимать печать
entsiegeln
распечатанный текст
Klartext

Word forms

распечатать

глагол, переходный
Инфинитивраспечатать
Будущее время
я распечатаюмы распечатаем
ты распечатаешьвы распечатаете
он, она, оно распечатаетони распечатают
Прошедшее время
я, ты, он распечаталмы, вы, они распечатали
я, ты, она распечатала
оно распечатало
Действит. причастие прош. вр.распечатавший
Страдат. причастие прош. вр.распечатанный
Деепричастие прош. вр.распечатав, *распечатавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распечатайраспечатайте
Побудительное накл.распечатаемте
Инфинитивраспечататься
Будущее время
я распечатаюсьмы распечатаемся
ты распечатаешьсявы распечатаетесь
он, она, оно распечатаетсяони распечатаются
Прошедшее время
я, ты, он распечаталсямы, вы, они распечатались
я, ты, она распечаталась
оно распечаталось
Причастие прош. вр.распечатавшийся
Деепричастие прош. вр.распечатавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распечатайсяраспечатайтесь
Побудительное накл.распечатаемтесь
Инфинитивраспечатывать
Настоящее время
я распечатываюмы распечатываем
ты распечатываешьвы распечатываете
он, она, оно распечатываетони распечатывают
Прошедшее время
я, ты, он распечатывалмы, вы, они распечатывали
я, ты, она распечатывала
оно распечатывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиераспечатывающийраспечатывавший
Страдат. причастиераспечатываемый
Деепричастиераспечатывая (не) распечатывав, *распечатывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распечатывайраспечатывайте
Инфинитивраспечатываться
Настоящее время
я распечатываюсьмы распечатываемся
ты распечатываешьсявы распечатываетесь
он, она, оно распечатываетсяони распечатываются
Прошедшее время
я, ты, он распечатывалсямы, вы, они распечатывались
я, ты, она распечатывалась
оно распечатывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиераспечатывающийсяраспечатывавшийся
Деепричастиераспечатываясь (не) распечатывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распечатывайсяраспечатывайтесь