without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
распечатать
Examples from texts
Он приказал компьютеру распечатать сводку его наблюдений и подготовить видеозапись.Er wies den Computer an, die Ergebnisse auszudrucken und eine audiovisuelle Aufzeichnung zu erstellen.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
— Распечатать вам?»Soll ich’s Ihnen ausdrucken lassen?Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Он распечатал пачку и закурил сигарету, набитую черным табаком.Er öffnete das Paket und zündete sich eine der schwarzen Zigaretten an.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Мне очень досадно, что Клара намедни, правда, по причине моей рассеянности, ошибкою распечатала и прочла мое письмо к тебе.Sehr unlieb ist es mir, daß Clara neulich den Brief an Dich aus, freilich durch meine Zerstreutheit veranlagtem, Irrtum erbrach und las.Гофман, Эрнст Теодор А. / Песочный человекHoffmann, Ernst Theodor A. / Der SandmannDer SandmannHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Patmos Verlag GmbH & Co. KGПесочный человекГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
распечатывать. снимать печать
entsiegeln
распечатанный текст
Klartext
Word forms
распечатать
глагол, переходный
Инфинитив | распечатать |
Будущее время | |
---|---|
я распечатаю | мы распечатаем |
ты распечатаешь | вы распечатаете |
он, она, оно распечатает | они распечатают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он распечатал | мы, вы, они распечатали |
я, ты, она распечатала | |
оно распечатало |
Действит. причастие прош. вр. | распечатавший |
Страдат. причастие прош. вр. | распечатанный |
Деепричастие прош. вр. | распечатав, *распечатавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | распечатай | распечатайте |
Побудительное накл. | распечатаемте |
Инфинитив | распечататься |
Будущее время | |
---|---|
я распечатаюсь | мы распечатаемся |
ты распечатаешься | вы распечатаетесь |
он, она, оно распечатается | они распечатаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он распечатался | мы, вы, они распечатались |
я, ты, она распечаталась | |
оно распечаталось |
Причастие прош. вр. | распечатавшийся |
Деепричастие прош. вр. | распечатавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | распечатайся | распечатайтесь |
Побудительное накл. | распечатаемтесь |
Инфинитив | распечатывать |
Настоящее время | |
---|---|
я распечатываю | мы распечатываем |
ты распечатываешь | вы распечатываете |
он, она, оно распечатывает | они распечатывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он распечатывал | мы, вы, они распечатывали |
я, ты, она распечатывала | |
оно распечатывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | распечатывающий | распечатывавший |
Страдат. причастие | распечатываемый | |
Деепричастие | распечатывая | (не) распечатывав, *распечатывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | распечатывай | распечатывайте |
Инфинитив | распечатываться |
Настоящее время | |
---|---|
я распечатываюсь | мы распечатываемся |
ты распечатываешься | вы распечатываетесь |
он, она, оно распечатывается | они распечатываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он распечатывался | мы, вы, они распечатывались |
я, ты, она распечатывалась | |
оно распечатывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | распечатывающийся | распечатывавшийся |
Деепричастие | распечатываясь | (не) распечатывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | распечатывайся | распечатывайтесь |