about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

рассадить

  1. (разместить) unterbringen (непр.) vt; j-m (D) Plätze anweisen (непр.) (по местам)

  2. (отдельно друг от друга) auseinander setzen vt, voneinander wegsetzen vt

  3. (растения) (ver)-pflanzen vt

Examples from texts

Фургон уезжал сразу же, так как ему полагалось пройти дезинфекцию; комья глины, падавшие с лопаты, звучали все глуше, а родственники тем временем уже рассаживались в такси.
Kurz zuvor war der Krankenwagen weggefahren, um sich einer Desinfektion zu unterziehen, und während die Schaufeln voll Lehm immer dumpfer ertönten, verkroch sich die Familie wieder in den Mietwagen.
Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die Pest
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Я уже сижу за органом и вижу, как входят последние пациенты. Они входят тихонько и рассаживаются по скамьям.
Ich sitze an der Orgel und sehe die letzten Patienten hereinkommen; Sie kommen leise und verteilen sich auf die Bänke.
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Гостей - родственников и друзей дома - рассадили по мере возможности вперемежку.
Man hatte soweit wie möglich bunte Reihe gemacht und die Kette der Verwandten durch Hausfreunde unterbrochen.
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Консул поглубже засунул письмо в карман, предложил руку матери и они вдвоем пошли в ярко освещенную столовую, где общество только что кончило рассаживаться по местам за длинным обеденным столом.
" Der Konsul barg das Papier in der Brusttasche, bot seiner Mutter den Arm, und nebeneinander überschritten sie die Schwelle zum hellerleuchteten Speisesaal, wo die Gesellschaft mit der Placierung um die lange Tafel soeben fertig geworden war.
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985

Add to my dictionary

рассадить1/3
Verbúnterbringen; Plätze ánweisen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

рассадить

глагол, переходный
Инфинитиврассадить
Будущее время
я рассажумы рассадим
ты рассадишьвы рассадите
он, она, оно рассадитони рассадят
Прошедшее время
я, ты, он рассадилмы, вы, они рассадили
я, ты, она рассадила
оно рассадило
Действит. причастие прош. вр.рассадивший
Страдат. причастие прош. вр.рассаженный
Деепричастие прош. вр.рассадив, *рассадивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.рассадирассадите
Побудительное накл.рассадимте
Инфинитиврассаживать
Настоящее время
я рассаживаюмы рассаживаем
ты рассаживаешьвы рассаживаете
он, она, оно рассаживаетони рассаживают
Прошедшее время
я, ты, он рассаживалмы, вы, они рассаживали
я, ты, она рассаживала
оно рассаживало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиерассаживающийрассаживавший
Страдат. причастиерассаживаемый
Деепричастиерассаживая (не) рассаживав, *рассаживавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.рассаживайрассаживайте
Инфинитиврассаживаться
Настоящее время
я *рассаживаюсьмы *рассаживаемся
ты *рассаживаешьсявы *рассаживаетесь
он, она, оно рассаживаетсяони рассаживаются
Прошедшее время
я, ты, он рассаживалсямы, вы, они рассаживались
я, ты, она рассаживалась
оно рассаживалось
Наст. времяПрош. время
Причастиерассаживающийсярассаживавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--