without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
рассаживать
см. рассадить
Examples from texts
Фургон уезжал сразу же, так как ему полагалось пройти дезинфекцию; комья глины, падавшие с лопаты, звучали все глуше, а родственники тем временем уже рассаживались в такси.Kurz zuvor war der Krankenwagen weggefahren, um sich einer Desinfektion zu unterziehen, und während die Schaufeln voll Lehm immer dumpfer ertönten, verkroch sich die Familie wieder in den Mietwagen.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
Я уже сижу за органом и вижу, как входят последние пациенты. Они входят тихонько и рассаживаются по скамьям.Ich sitze an der Orgel und sehe die letzten Patienten hereinkommen; Sie kommen leise und verteilen sich auf die Bänke.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Гостей - родственников и друзей дома - рассадили по мере возможности вперемежку.Man hatte soweit wie möglich bunte Reihe gemacht und die Kette der Verwandten durch Hausfreunde unterbrochen.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Консул поглубже засунул письмо в карман, предложил руку матери и они вдвоем пошли в ярко освещенную столовую, где общество только что кончило рассаживаться по местам за длинным обеденным столом." Der Konsul barg das Papier in der Brusttasche, bot seiner Mutter den Arm, und nebeneinander überschritten sie die Schwelle zum hellerleuchteten Speisesaal, wo die Gesellschaft mit der Placierung um die lange Tafel soeben fertig geworden war.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Add to my dictionary
рассаживать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
рассадить
глагол, переходный
Инфинитив | рассадить |
Будущее время | |
---|---|
я рассажу | мы рассадим |
ты рассадишь | вы рассадите |
он, она, оно рассадит | они рассадят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он рассадил | мы, вы, они рассадили |
я, ты, она рассадила | |
оно рассадило |
Действит. причастие прош. вр. | рассадивший |
Страдат. причастие прош. вр. | рассаженный |
Деепричастие прош. вр. | рассадив, *рассадивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | рассади | рассадите |
Побудительное накл. | рассадимте |
Инфинитив | рассаживать |
Настоящее время | |
---|---|
я рассаживаю | мы рассаживаем |
ты рассаживаешь | вы рассаживаете |
он, она, оно рассаживает | они рассаживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он рассаживал | мы, вы, они рассаживали |
я, ты, она рассаживала | |
оно рассаживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | рассаживающий | рассаживавший |
Страдат. причастие | рассаживаемый | |
Деепричастие | рассаживая | (не) рассаживав, *рассаживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | рассаживай | рассаживайте |
Инфинитив | рассаживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *рассаживаюсь | мы *рассаживаемся |
ты *рассаживаешься | вы *рассаживаетесь |
он, она, оно рассаживается | они рассаживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он рассаживался | мы, вы, они рассаживались |
я, ты, она рассаживалась | |
оно рассаживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | рассаживающийся | рассаживавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |