without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
расселять
см. расселить
Examples from texts
Блегг продолжал: – Человечество занимает малую часть галактики, расположившись на ее задворках, оно расселилось в какой‑нибудь сотне звездных систем, не более, но этого достаточно для того, чтобы с ним считались.Blegg fuhr fort: "Die menschliche Rasse bewohnt ein kleines Bruchstück der Galaxis, eine kleine Sphäre am Rand, höchstens hundert Sonnensysteme, aber das reicht, um allmählich bemerkt zu werden."Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
У Кинка был фонарик, и он посветил нам, чтобы мы расселись в кузове на ящиках и коробках.Kinck hatte eine Taschenlampe bei sich und leuchtete, während wir uns auf Kisten und Kästen setzten.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
Чай сервировали так, словно здесь и не сиживало никогда одной персоной больше, и сами мы очень просторно расселись, и каждый что-то принес, книжку, вышиванье, так что нам даже тесно казалось.Es war so gedeckt worden, als ob nie eine Person mehr an diesem Tisch gesessen hätte, und wir saßen auch alle recht ausgebreitet herum. Und jeder hatte etwas mitgebracht, ein Buch oder einen Arbeitskorb, so daß wir sogar ein wenig beengt waren.Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeDie Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer MariaЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
расселить
глагол, переходный
Инфинитив | расселить |
Будущее время | |
---|---|
я расселю | мы расселим |
ты расселишь | вы расселите |
он, она, оно расселит | они расселят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расселил | мы, вы, они расселили |
я, ты, она расселила | |
оно расселило |
Действит. причастие прош. вр. | расселивший |
Страдат. причастие прош. вр. | расселённый |
Деепричастие прош. вр. | расселив, *расселивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | рассели | расселите |
Побудительное накл. | расселимте |
Инфинитив | расселиться |
Будущее время | |
---|---|
я расселюсь | мы расселимся |
ты расселишься | вы расселитесь |
он, она, оно расселится | они расселятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расселился | мы, вы, они расселились |
я, ты, она расселилась | |
оно расселилось |
Причастие прош. вр. | расселившийся |
Деепричастие прош. вр. | расселившись, расселясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расселись | расселитесь |
Побудительное накл. | расселимтесь |
Инфинитив | расселять |
Настоящее время | |
---|---|
я расселяю | мы расселяем |
ты расселяешь | вы расселяете |
он, она, оно расселяет | они расселяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расселял | мы, вы, они расселяли |
я, ты, она расселяла | |
оно расселяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | расселяющий | расселявший |
Страдат. причастие | расселяемый | |
Деепричастие | расселяя | (не) расселявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расселяй | расселяйте |
Инфинитив | расселяться |
Настоящее время | |
---|---|
я расселяюсь | мы расселяемся |
ты расселяешься | вы расселяетесь |
он, она, оно расселяется | они расселяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расселялся | мы, вы, они расселялись |
я, ты, она расселялась | |
оно расселялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | расселяющийся | расселявшийся |
Деепричастие | расселяясь | (не) расселявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расселяйся | расселяйтесь |