without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
растолкать
разг.
(толпу и т.п.) auseinanderstoßen (непр.) vt; sich (D) einen Weg bahnen (проложить себе дорогу)
(спящего) schütteln vt; wachrütteln отд. vt
Examples from texts
Теперь Шурику оставалось растолкать спящую Соню, вывести её из комнаты и запереть дверь – у кого ещё были ключи, он не знал.Nun mußte Schurik nur noch die schlafende Sonja wachrütteln, aus dem Zimmer bringen und die Tür abschließen — wer sonst noch Schlüssel besaß, wußte er nicht.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Но Ларри, хотя и обретается тут уже пять месяцев и причина пошуметь вполне уважительная, едва знаком с сотрудниками Станции и не отважится растолкать кого-нибудь среди ночи.Allerdings kannte er auch kaum jemanden. Selbst nach fünf Monaten vor Ort und mit einem solchen Anlaß kannte er niemanden, den zu dieser Stunde aufzuwecken er sich getraut hätte.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
растолкать
глагол, переходный
Инфинитив | растолкать |
Будущее время | |
---|---|
я растолкаю | мы растолкаем |
ты растолкаешь | вы растолкаете |
он, она, оно растолкает | они растолкают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он растолкал | мы, вы, они растолкали |
я, ты, она растолкала | |
оно растолкало |
Действит. причастие прош. вр. | растолкавший |
Страдат. причастие прош. вр. | растолканный |
Деепричастие прош. вр. | растолкав, *растолкавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | растолкай | растолкайте |
Побудительное накл. | растолкаемте |
Инфинитив | расталкивать |
Настоящее время | |
---|---|
я расталкиваю | мы расталкиваем |
ты расталкиваешь | вы расталкиваете |
он, она, оно расталкивает | они расталкивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расталкивал | мы, вы, они расталкивали |
я, ты, она расталкивала | |
оно расталкивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | расталкивающий | расталкивавший |
Страдат. причастие | расталкиваемый | |
Деепричастие | расталкивая | (не) расталкивав, *расталкивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расталкивай | расталкивайте |
Инфинитив | расталкиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *расталкиваюсь | мы *расталкиваемся |
ты *расталкиваешься | вы *расталкиваетесь |
он, она, оно расталкивается | они расталкиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расталкивался | мы, вы, они расталкивались |
я, ты, она расталкивалась | |
оно расталкивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | расталкивающийся | расталкивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |